"مالّذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que é que
        
    • - O que
        
    • que está a
        
    • O que queres
        
    • O que estás a
        
    E quando ela não puder, sabes O que é que ela vai pensar? Open Subtitles و عندما لا تقدر ، أتعرفين مالّذي ستفكّر به ؟
    O que é que lhe deste que ela não tinha antes? Open Subtitles مالّذي قدمته لها، والّذي لم تملكه من قبل ؟
    O que é que a assistente social disse quando lhe contaste isso? Open Subtitles مالّذي قالته الموظفة الاجتماعية عندما أخبرتها بهذا ؟
    Pago as contas a horas. - O que mais queres de mim? Open Subtitles و أدفع فواتيري بمواعيدها، مالّذي تريده منـّي أكثر من ذذلك؟
    Não, até que diga O que é que se passa. Open Subtitles ليس قبل أن تخبرنا مالّذي يحدث بحقّ الجحيم.
    Perguntei O que é que ele quis dizer, mas ele não quis conversar. Open Subtitles سألته مالّذي يعنيه . لكنه لم يرد التحدث بالأمر
    Deveria estar encerrado. O que é que aconteceu? Open Subtitles لذا، كان من المفترض أن ينتهي الأمر، مالّذي حدث ؟
    O que é que te fez pensar que poderias, simplesmente, sair ou conduzir um carro? Open Subtitles مالّذي جعلك تعتقد أنّ بإمكانك المغادرة أو قيادة سيّارةٍ حتّى ؟
    O que é que eu faço? Faz um arquivo com tudo o que te lembras sobre a noite do tiroteio. Open Subtitles مالّذي أفعله ؟ اجمعي ملفاً بشأن كل ماتتذكرينه من ليلة إطلاق النار
    O que é que tinhas usado ontem quando te interrogamos? Open Subtitles إذاً، مالّذي كنت متعاطيه حينما استجوبانك بالأمس ؟
    O que é que fizeste com os 700 dólares que ele te deu? Open Subtitles مالّذي فعلته بالـ700 دولار الّتي أعطاك إيّاها ؟
    O que é que irá fazer se a CIA descobrir que anda a falar? Open Subtitles مالّذي ستفعله إن اكتشفت الإستخبارات أنّك تتكلّم ؟
    O que é que fazia escondida com uma caçadeira num quarto de motel? Open Subtitles مالّذي كنتي تفعلينه بإختبائكِ في غرفة بالنزل ومعكِ بندقية ؟
    Sargento, quero saber O que é que aconteceu com os meus alunos. Open Subtitles ايها الرقيب , اريد ان اعرف مالّذي . حصل لطلّابي , واريد ان اعرف الان
    O que é que eu alguma fiz para te embaraçar? Open Subtitles مالّذي فعلتهُ يعتبر محرجا لكي ؟
    O que é que ele fez para ficar "sujo"? Open Subtitles "أطلقوا على الأمر "غير مسجل مالّذي فعله لينفى ؟
    - É como sempre foi. - O que mudou agora? Open Subtitles هكذا كانت الأمور دائما، مالّذي تغيّر الآن ؟
    - Não, não encontraram. - O que têm eles exactamente? Open Subtitles لا، لم يحددوا مكانه - إذاً مالّذي يعرفونه بالضبط؟
    - Este caso... - O que se passa mesmo? Open Subtitles .. أنتي، هذه القضيّة - مالّذي يجري، حقاً ؟
    Não vês o que está a tentar dizer-nos? Open Subtitles ‬ ألا تعي مالّذي تقصد أن تقوله لنا كُلّنا؟
    Não sei O que queres que faça. Open Subtitles "مايبل" أنا لا .. أعرف مالّذي تريدينه منّي‪.
    O que estás a fazer em Durant, Ed? Tem algo neste lugar. Open Subtitles مالّذي تفعله بِـ"دورانت"، يا(إد) ؟ . شيءٌ ما بخصوص هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more