E quando ela não puder, sabes O que é que ela vai pensar? | Open Subtitles | و عندما لا تقدر ، أتعرفين مالّذي ستفكّر به ؟ |
O que é que lhe deste que ela não tinha antes? | Open Subtitles | مالّذي قدمته لها، والّذي لم تملكه من قبل ؟ |
O que é que a assistente social disse quando lhe contaste isso? | Open Subtitles | مالّذي قالته الموظفة الاجتماعية عندما أخبرتها بهذا ؟ |
Pago as contas a horas. - O que mais queres de mim? | Open Subtitles | و أدفع فواتيري بمواعيدها، مالّذي تريده منـّي أكثر من ذذلك؟ |
Não, até que diga O que é que se passa. | Open Subtitles | ليس قبل أن تخبرنا مالّذي يحدث بحقّ الجحيم. |
Perguntei O que é que ele quis dizer, mas ele não quis conversar. | Open Subtitles | سألته مالّذي يعنيه . لكنه لم يرد التحدث بالأمر |
Deveria estar encerrado. O que é que aconteceu? | Open Subtitles | لذا، كان من المفترض أن ينتهي الأمر، مالّذي حدث ؟ |
O que é que te fez pensar que poderias, simplesmente, sair ou conduzir um carro? | Open Subtitles | مالّذي جعلك تعتقد أنّ بإمكانك المغادرة أو قيادة سيّارةٍ حتّى ؟ |
O que é que eu faço? Faz um arquivo com tudo o que te lembras sobre a noite do tiroteio. | Open Subtitles | مالّذي أفعله ؟ اجمعي ملفاً بشأن كل ماتتذكرينه من ليلة إطلاق النار |
O que é que tinhas usado ontem quando te interrogamos? | Open Subtitles | إذاً، مالّذي كنت متعاطيه حينما استجوبانك بالأمس ؟ |
O que é que fizeste com os 700 dólares que ele te deu? | Open Subtitles | مالّذي فعلته بالـ700 دولار الّتي أعطاك إيّاها ؟ |
O que é que irá fazer se a CIA descobrir que anda a falar? | Open Subtitles | مالّذي ستفعله إن اكتشفت الإستخبارات أنّك تتكلّم ؟ |
O que é que fazia escondida com uma caçadeira num quarto de motel? | Open Subtitles | مالّذي كنتي تفعلينه بإختبائكِ في غرفة بالنزل ومعكِ بندقية ؟ |
Sargento, quero saber O que é que aconteceu com os meus alunos. | Open Subtitles | ايها الرقيب , اريد ان اعرف مالّذي . حصل لطلّابي , واريد ان اعرف الان |
O que é que eu alguma fiz para te embaraçar? | Open Subtitles | مالّذي فعلتهُ يعتبر محرجا لكي ؟ |
O que é que ele fez para ficar "sujo"? | Open Subtitles | "أطلقوا على الأمر "غير مسجل مالّذي فعله لينفى ؟ |
- É como sempre foi. - O que mudou agora? | Open Subtitles | هكذا كانت الأمور دائما، مالّذي تغيّر الآن ؟ |
- Não, não encontraram. - O que têm eles exactamente? | Open Subtitles | لا، لم يحددوا مكانه - إذاً مالّذي يعرفونه بالضبط؟ |
- Este caso... - O que se passa mesmo? | Open Subtitles | .. أنتي، هذه القضيّة - مالّذي يجري، حقاً ؟ |
Não vês o que está a tentar dizer-nos? | Open Subtitles | ألا تعي مالّذي تقصد أن تقوله لنا كُلّنا؟ |
Não sei O que queres que faça. | Open Subtitles | "مايبل" أنا لا .. أعرف مالّذي تريدينه منّي. |
O que estás a fazer em Durant, Ed? Tem algo neste lugar. | Open Subtitles | مالّذي تفعله بِـ"دورانت"، يا(إد) ؟ . شيءٌ ما بخصوص هذا المكان |