"مال حقيقي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dinheiro a sério
        
    • dinheiro verdadeiro
        
    • dinheiro real
        
    • dinheiro de verdade
        
    Trabalhar contigo tem sido como um sonho tornado realidade, mas a não ser que faça dinheiro a sério, eles vão partir-me a perna como o cão da história. Open Subtitles العمل معك كان كالحلم وتحقق ولكن مالم اجني مال حقيقي سيكسرون رجلي مثل الكلب في قصتك
    Tenho dinheiro. dinheiro a sério. Open Subtitles لا زال بامكاننا عقد صفقه، لدي مال مال حقيقي
    É dinheiro verdadeiro e o teu filho já o pôs ao bolso. Open Subtitles هذا مال حقيقي و إبنك قد وضعه بجيبه كلياً
    Roubar dinheiro verdadeiro para comprar falso? Open Subtitles نسرق مال حقيقي لشراء مال مزيف؟
    É dinheiro real. Open Subtitles إنّه مال حقيقي.
    Sabes, dinheiro de verdade... Recompensa em dinheiro. Open Subtitles كما تعلمين، مال حقيقي مال كمكافئة
    Mas ouve, se queres fazer dinheiro a sério, eu podia tentar arranjar-te um trabalho no aeroporto. Open Subtitles لكن انظري، إذا أردت جني مال حقيقي يمكنني أن احصل لك على عمل في المطار
    Fazer algum dinheiro a sério. Open Subtitles احدى هذه الاعمال نكسب مال حقيقي
    Não é a promessa de dinheiro, dinheiro a sério. Open Subtitles - - ليس مالاً موعوداً بل مال حقيقي
    Falo de dinheiro a sério. Open Subtitles -لا تمازحني . -هل أنت مفلس؟ -أتكلم عن مال حقيقي .
    - Trata-se de dinheiro a sério. Open Subtitles نحن نتحدث عن مال حقيقي
    - Começamos a fazer dinheiro a sério. Open Subtitles ونبدأ في كسب مال حقيقي.
    Aqui está - 3,000 em dinheiro verdadeiro. Open Subtitles ها هو . 3000 . مال حقيقي
    Não está a perceber. Não é dinheiro verdadeiro. Open Subtitles أنت لا تفهم إنه ليس مال حقيقي
    É dinheiro verdadeiro. Conta-o. Open Subtitles هذا مال حقيقي قم بعده -
    É um homem real, que tem o dinheiro de verdade. Open Subtitles أنه رجل حقيقي يدفع مال حقيقي
    O primeiro dinheiro de verdade que ganhei. Open Subtitles هذا أول مال حقيقي أكسبه حقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more