"ماهو الأفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que é melhor
        
    • o melhor
        
    • o que era melhor
        
    Quando te portas como os meu pacientes que acham que sabem melhor do que eu o que é melhor para eles? Open Subtitles عندما تظن أنك تحسن التصرف مثل كل مرضاي الآخرون يعتقدون أنهم يعرفون أفضل مني أكثر مماأعرف ماهو الأفضل لهم؟
    - Não me interessa. Sei o que é melhor para eles e para as pessoas em seu redor. Open Subtitles لا يهمني , أنا أعرف ماهو الأفضل لهما و للناس الذين من حولهم
    Não pode deixá-lo decidir o que é melhor. Open Subtitles أديسون لايمكنكِ ان تدعيه يقرر ماهو الأفضل لجوانا
    Se ele é só teu amigo, vai fazer o melhor para ti. Open Subtitles حسناً إن كان صديقكِ سيفعل ماهو الأفضل من أجلكِ
    A decisão de Frank, embora dramática, é exatamente aquela que muitos de nós tomaríamos, se tivéssemos meios para descobrir o que é o melhor para nós, TED قرار فرانك ,في حين أنه مفاجئ هو بالضبط نفس القرار الذي سيتخذه معظمنا لو أن لدينا الدعم لنستنتج ماهو الأفضل لنا مع مرور الوقت
    Antigamente, um homem decidia o que era melhor para o país e havia ordem e disciplina. Open Subtitles قديما, رجل واحد يقرر ماهو الأفضل للبلد وكانت هناك أوامر و التزام.
    E se sabes o que é melhor para ti, vais devolver-me ela. Open Subtitles وإذا كنت تعرف ماهو الأفضل بالنسبة لك ستُرجعها إليّ
    Mas sei, e sinto no meu íntimo, o que é melhor para a minha filha. Open Subtitles لكنني أعرف .. و أشعر به في أعماقي ماهو الأفضل لإبنتي
    Continuo sem saber o que é melhor para o Carl, pois o plano dela pode levar-me à prisão, mas a mentira sobre o Daniel quase que fez o mesmo. Open Subtitles ولازلت لا أعلم ماهو الأفضل لكارل لأنه خطة إيميلي قد تدخلني السجن ولكن أيضاً التستر على دانييل يؤدي لنفس الشيء
    Resistir aos que nos tentam silenciar, aos que dizem que uma prostituta é uma vítima, demasiado afetada para saber o que é melhor para si mesma, ou então uma privilegiada, demasiado alienada da miséria real e não representativa de milhões de vítimas mudas. TED مقاومة الأشخاص الذين يحاولون إسكاتنا، أولئك الذين يقولون أن محترفة الجنس إما أن تكون ضحية ، أو متضررة للغاية بحيث لا تعرف ماهو الأفضل لها، أو محظوظة جدا وبعيده جدا عن المعاناة الحقيقة، لا تمثل ملايين الضحايا بلا صوت.
    Eu sou médica, sei o que é melhor para ti. Open Subtitles أنا دكتوره أعرف ماهو الأفضل لك
    E tenho de fazer o que é melhor para mim. Open Subtitles وأريد الحصول على ماهو الأفضل لي
    E como tu sabes o que é melhor para o Teddy? Open Subtitles وكيف تعرفين ماهو الأفضل لتيدي؟
    Nós temos que fazer o que é melhor para você. Open Subtitles علينا أن نفعل ماهو الأفضل لك
    o que é melhor para o bebé. Open Subtitles ماهو الأفضل للطفل
    Eu é que sei o que é melhor para o meu filho. Open Subtitles -أنا سأقرر ماهو الأفضل لـ طفلي
    Eu sei o que é melhor para ti. Open Subtitles انا اعلم ماهو الأفضل لك
    Peço para fazeres o que é melhor para ti e para a tua filha. Open Subtitles انا أطلب منك عمل ماهو الأفضل
    Agora queres o melhor para todos? Open Subtitles أوه, الآن تعرف ماهو الأفضل للجميع ؟
    Sabes que é o melhor para ti, querido. Open Subtitles أعلم ماهو الأفضل بالنسبة لك , عزيزي
    Há uma coisa de que temos que nos lembrar, e é o facto de ser eu a decidir o melhor para o Confiança Cerebral. Open Subtitles وذلك بأنني أنا أقرر ماهو الأفضل لـ(ثقة الدماغ)
    Sempre soubeste o que era melhor para mim, não é? Open Subtitles لطالما علمتِ ماهو الأفضل لي، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more