"ماهو الشيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que é
        
    • Que coisa
        
    • que há
        
    • qual é a
        
    o que é que fica mais molhado enquanto seca...? Open Subtitles ماهو الشيء الذي يصبح أكثر بللاً حين يجف؟
    Ele mostra-te o que é mais importante para ti. Open Subtitles فهي تجعلك تعرف ماهو الشيء الأكثر أهمية لك.
    Nem sequer sei o que é que estás a tentar dizer-me, mas temos uma apresentação importante amanhã e eu vou dormir. Open Subtitles انظر ، أنا لا أعلم ماهو الشيء الذي تريد أن تخبرني به
    Que coisa estúpida você fez para que eles tenham que perdoa-lo? Por que você sempre supõe que... Open Subtitles بلامزح، ماهو الشيء الغبي الذي فعلت وتحاول التعويض؟
    Sabe Que coisa eu agarraria se tivesse 60 segundos? Open Subtitles اتعلمين ماهو الشيء الذي سآخذه خلال الـ 60 ثانيه
    que há assim de tão importante para me tirares do barco? Open Subtitles و الآن ماهو الشيء المهم الذي جعلتني أخرج من قرابي لأجله
    qual é a única coisa a que nenhum saloio consegue resistir? Open Subtitles ماهو الشيء الوحيد الذي لن يقدر أحدٌ على مقاومته ؟
    Mas o que é realmente romântico é acordar todas as manhãs e dizer: Open Subtitles أتعلمين ماهو الشيء الرومانسي حقاً ؟ هو أن تستيقظين كل يوم في الصباح و تقولين
    o que é tão urgente que não podia esperar? Open Subtitles ماهو الشيء الضروري الذي لم يستطع الانتظار؟
    Sabe o que é extremamente raro no mundo dos computadores? Open Subtitles أتعرف ماهو الشيء النادر الحدوث في عالم الحاسوب؟
    o que é verde e viscoso e tem cheiro a bacon? Open Subtitles ماهو الشيء الأخضر و اللزج و الذي يشبه رائحه اللحم المقدد ؟
    o que é verde e viscoso e tem cheiro a bacon? Open Subtitles ماهو الشيء الأخضر و اللزج و الذي يشبه رائحه اللحم المقدد ؟
    Mas não sabemos bem o que é e não podemos contactar o nosso amigo. Open Subtitles لكن نحن لانعرف ماهو الشيء بالضبط وصديقنا لايمكن الوصول إليه
    E descobre o que é que aquelas quatro meninas bonitas têm que atrai tantos cadáveres. Open Subtitles ومعرفـه ماهو الشيء المتعلق بـ تلك الفتيآت الاربع الجميلات آلذين يجذبـون الكثير من الجثث
    Não sei o que é pior, as suítes fantásticas dos caloiros ou este quarto de motel. Open Subtitles لست متأكده ماهو الشيء الأسوأ غرف السكن لطلاب السنه الأولى أم غرف الموتيل هذا
    Que coisa maravilhosa que você fez para ele. Open Subtitles ماهو الشيء المذهل الذي فعلته له قد انقذت حياته,وجد له وظيفة, كل شيء
    OK, Que coisa estúpida você fez? Bem... Open Subtitles حسناً، ماهو الشيء الغبي الذي فعلت؟
    Além do Pulitzer, o que há de grandioso no Sr. Parker? Open Subtitles يا لها من مفاجأة كبيرة ماهو الشيء الرائع الذي يتعلق بك, آنسة بروكا؟
    Estamos quase nos exames. O que há mais importante do que a faculdade? Open Subtitles ولكن الاختبارات النهائية اقتربت ماهو الشيء الأهم من المدرسة؟
    E queres saber qual é a cereja no topo do bolo de caca que é a minha vida? Open Subtitles على أية حال, أتعلم ماهو الشيء الحسن يوم الأحد بين فضلات حياتي؟
    Não! qual é a coisa óbvia que eu não estou a ver? Open Subtitles أريد أن أعرف ماهو الشيء الواضح الذي فاتـني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more