"ماهو نوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Que tipo de
        
    • Em que
        
    • - Que tipo
        
    Que tipo de efeitos colaterais se podem esperar? Bom, há uma quantidade de hipoteses. Open Subtitles ماهو نوع الآثار الجانبية الذي نتوقعه هنا
    Agora, Que tipo de máquina consegue dobrar um fardo de milho sem o partir? Open Subtitles الآن ماهو نوع الماكينة التى يمكن أن تثني ساق ذرة بدون كسره ؟
    Que tipo de documentos estamos hoje à procura? Open Subtitles حسناً ، ماهو نوع الوثائق التي تبحثين عنها؟
    Nós, Que tipo de veste tem em mente, querida? Open Subtitles الآن .. ماهو نوع الفستان الذي تريدينه يا عزيزتي ؟
    Que tipo de trabalho eles estariam fazendo, exatamente? Open Subtitles ماهو نوع العمل الذي سوف يقومون به بالتحديد ؟
    Só para que tenha a certeza em Que tipo de negócio vai entrar. Open Subtitles لنتأكد فقط أنك تعرف ماهو نوع العمل الذى سوف تدخل فية
    Então, Que tipo de coisas é que gostas de fazer? Open Subtitles إذاً .. ماهو نوع الأشياء التي تحبين القيام بها و التي لا تحبينها؟
    Que tipo de médico faz isso, rouba pacientes? Open Subtitles نعم,أعني ,ماهو نوع الطبيب الذي يسرق المرضى؟
    Bem, Que tipo de poderes legislativos têm, sendo uma Associação? Open Subtitles حسناً، ماهو نوع الصلاحيات التشريعية التي لديكم يارفاق كمجلس للطلبة؟
    Estamos de saída. Mas Que tipo de potencial sogro seria eu se não desse o exemplo? Open Subtitles لكن ماهو نوع الأب المحتمل الذي أكونه إذا لم أضرب مثلاً؟
    Que tipo de alergia requer uma pulseira de alerta médico? Open Subtitles ماهو نوع الحساسية الذي يحتاج لإنذار طبي؟
    Que tipo de idiota é que muda o estado do Facebook para solteiro? Open Subtitles ماهو نوع الغباء الذي يغير حالته بالفيسبوك لعازب؟
    Que tipo de sondagem é que vocês os dois estão a realizar? Open Subtitles نعم ماهو نوع المسح الذي قمتم به أنتم الاثنان؟
    Não sei Que tipo de jogo estás a fazer aqui, e nem quero saber. Open Subtitles انا لا اعلم ماهو نوع الالعاب التي تلعبها هنا وانا لا اهتم حقا
    Que tipo de homem abandona um recém nascido na véspera de Natal? Open Subtitles ماهو نوع الرجل الذي يتخلى جنينّه حدي الولادة في ليلة رأس السنة ؟
    - Bom. Que tipo de actrizes são? Open Subtitles رائع , ماهو نوع التمثيل الذي تعملان فيه ؟
    Que tipo de psicopata mata donas de casa que só querem comprar Tupperware? Open Subtitles ماهو نوع هذا المختل الذي يقتل تلك السيديات اللطيفات تبحث فقط لشراء بعض العلب البلاستيكية؟
    Que tipo de homem trai a porra da própria família? Open Subtitles ماهو نوع الرجل الذي يخون عائلته ؟ ؟ ؟
    Que tipo de sistema de justiça criminal que vamos ter quando não podemos considerar tudo o que aconteceu depois, durante e antes? Open Subtitles ماهو نوع العدالة الذي سنسير عليه عندما لا نعير اهتمام لكل شيء حدث بعد أو خلال أو قبل الحادثة؟
    - Que tipo e cancro é? Open Subtitles ماهو نوع السرطان؟ ماهو أسم السرطان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more