Acho que sei o que aconteceu. Vi no radar. Estamos na rota de uma enorme tempestade... | Open Subtitles | أظنّني أعلم ماهيّة ما حدث، إنّنا صوب عاصفة مهوولة، وكذلك فيضان. |
Sabemos exatamente o que isto é. Nós não nos encolhemos, nós vivemos. | Open Subtitles | نعلم ماهيّة ما ينتظرنا تحديدًا، ما لم نتهرّب منه، نحيا. |
Nós temos que saber o que é para o podermos combater. | Open Subtitles | أود معرفة ماهيّة ما نواجهه تحديدًا ليتسنّى لنا قتاله. |
Precisamos de saber exatamente com o que estamos a lidar, para o podermos combater. | Open Subtitles | أودّ معرفة بدقّة ماهيّة ما نواجهه ليتسنّى لنا قتاله. |
Preciso de saber o que estão a construir. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ماهيّة ما كانوا يشيّدونه في تلك المحطّة! |
Enquanto chegam os registos de baixas, ainda não se sabe o que atingiu Hong Kong. | Open Subtitles | "كعادة تقارير الخسائر، ما تزال ماهيّة ما سقط على (هونج كونج) مبهمة" |
Tu entendes o que eles criaram. | Open Subtitles | إنكِ تفهمين ماهيّة ما صنعوه. |
Talvez queira entender o que viu. | Open Subtitles | -ليستوضح ماهيّة ما رآه . |