"مايفعله الناس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que as pessoas fazem
        
    • que se faz
        
    Eu sei o que as pessoas fazem quando estão sozinhas, e nunca acaba bem. Open Subtitles ,أعرف مايفعله الناس وهم وحيدين وهو لا ينتهي جيدا أبدا
    Claro, é o que as pessoas fazem nas festas, estão juntas. Open Subtitles بالتأكيد. هذا مايفعله الناس في الحفلات,يلهون
    o que as pessoas fazem na privacidade de uma arena de desportos devia ser um problema só delas. Open Subtitles مايفعله الناس في خصوصيه من ساحة خاصة على منطقة الرياضه يجب ان يكون من عملهم اذاً في 66
    Porque é isso o que as pessoas fazem estes dias se elas não gostam de uma história. Open Subtitles لأن هذا مايفعله الناس هذه الأيام إن لم تعجبهم القصة
    É o que se faz lá. Vamos esquiar, e conhecer gente. Open Subtitles هذا مايفعله الناس هناك تذهب للتزلج
    É o que as pessoas fazem quando se mudam. Open Subtitles لأن هذا مايفعله الناس عندما يرحلون
    ...é o que as pessoas fazem em tempos difíceis. Open Subtitles هذا مايفعله الناس في أوقات كهذه
    Estou a usar-te. É o que as pessoas fazem, certo? Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}حسنا ، انا استغلك اعني ان هذا مايفعله الناس امثالك أليس كذلك
    Não vejo o que as pessoas fazem. Open Subtitles أنا لا أرى مايفعله الناس هنا
    Quero dizer, é o que as pessoas fazem, não é? Open Subtitles لا،،، اعني هذا مايفعله الناس
    Porque agora é assim que se faz. Open Subtitles لأن هذا مايفعله الناس الآن.
    - É o que se faz em Barcelona. Open Subtitles (هذا مايفعله الناس في (برشلونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more