Maio passado foi o mês mais quente registado mundialmente. | TED | وفي شهر مايو الماضي تم تسجيل اعلى درجة حرارة تم تسجيلها منذ بداية التسجيل المناخي |
Em Maio passado, tive um período extraordinário de 24 horas em que vi duas visões do mundo a viverem lado a lado — uma baseada na violência e a outra na transcendência. | TED | في مايو الماضي كانت لي فترة الـ 24 ساعة غير الإعتيادية هذة حيث رأيت وجهتي نظر للعالم تعيشان جنباً إلى جنب واحدة موئسَّسة على العنف والاُخرى على التعالي. |
Maio passado eu era suposto ter ido a esta apresentação na Pensilvania certo? | Open Subtitles | مايو الماضي, دعيت للإفطار في كونسرفانيا |
Ele suicidou-se em Maio passado. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على نفسه في مايو الماضي. |
Assassinado em Maio passado, na Geórgia. | Open Subtitles | قتل شهر مايو الماضي , في جورجيا |
Ela apresentou queixa na CIOT em Maio passado. | Open Subtitles | قدمت شكوى لـ(ل.ت.ف.ع) في أيار/مايو الماضي |
Estão são de Maio passado. | Open Subtitles | هذا من مايو الماضي |
- Levei o reforço antes de ir... para o estrangeiro, Maio passado. | Open Subtitles | - لقد اخذته في مايو الماضي |
Agressão agravada em Maio passado, vários antecedentes, violação de uma ordem de restrição, posse de narcóticos, resistência à prisão. | Open Subtitles | إعتداءاتٌ جسدية في شهر مايو الماضي بالإضافة إلى إعترافاتٍ بأفعالٍ إجرامية عرقلةُ سير النظام والعنف, ,كذلك ...إداناتٌ متعددة بتهم حيازٍ لـ للمخدرات, وكذلك مقاومةُ الإعتقال - إنَّه لشخصٌ سئٌ بالفعل - |