Mas o advogado continua em mim por isso, uso a minha arte para lutar por aquilo em que acredito. | TED | ومع ذلك، مازال المحامي في داخلي موجوداً، لذلك استخدمت فني حتى أحارب من أجل ما أؤمن به. |
Fico contente por lutar por aquilo em que acredito. | Open Subtitles | أنا سعيد لاقاتل من أجل ما أؤمن به |
aquilo em que acredito é que os homens estão geneticamente feitos para serem ciumentos. | Open Subtitles | ما أؤمن به هو أنّ الرجال مستعدون وراثياً ليكونوا غيورين |
O que acredito é que os homens foram geneticamente arquitetados para serem ciumentos. | Open Subtitles | ما أؤمن به هو أنّ الرجال مستعدون وراثياً ليكونوا غيورين |
Esquece O que acredito. Não podes abandonar o Richard. | Open Subtitles | .انسي ما أؤمن به انا ."انت لا تستطيعين هجر "ريتشارد |
O que eu acredito é que quando deu o seu salto, estava a levar consigo isso e estava a agarrar-se a isso, esperando pela morte cruel. | Open Subtitles | ما أؤمن به هو أنك عندما قفزت في وجه القطار كنت تحمله معك |
O que eu acredito está... mais perto da ficção científica do que qualquer coisa na Bíblia. | Open Subtitles | ما أؤمن به أقرب إلى الخيال العلمي أكثر من أي شيء ورد في الإنجيل |
Isto é No que acredito como humanista, um humanista africano. | TED | هذا ما أؤمن به كمتبع لمذهب الإنسانية، وكمتبع أفريقي لمذهب الإنسانية. |
Tu conheces-me, eu persigo aquilo em que acredito até ao fim. | Open Subtitles | أنت تعرفيني ، كل همّي هو أن أسعى في إنجاح ما أؤمن به |
Mas quando os dias pareciam negros, há um minuto atrás, ela estava lá para me dar a força e coragem para lutar por aquilo em que acredito. | Open Subtitles | لكن حين أصبح الوضع مظلما، قبل دقيقة وحيدة، كانت هناك وأعطتني القوة والشجاعة لأحارب من أجل ما أؤمن به. |
Aconteça o que acontecer aqui hoje apenas prova que aquilo em que acredito é verdade. | Open Subtitles | أيًا ما يحدث هنا يثبت فقط أن ما أؤمن به حقيقي |
Percebes que estás me pedindo para trair tudo aquilo em que acredito. | Open Subtitles | أتدركين أنك تطلبين مني خيانة كل ما أؤمن به |
Alimenta a raiva de: "Vocês estão a promover uma coisa que não é aquilo em que acredito". | TED | قام بتغذية الغضب من: "أنت تقوم بتعزيز شيء لا يمثل ما أؤمن به." |
Libertar o Masterson vai contra tudo aquilo em que acredito. | Open Subtitles | أطلاق سراح (ماستر سون) يتماشى ضد ما أؤمن به |
Mas se não faço aquilo em que acredito então não lhes fiz mesmo nenhum bem. | Open Subtitles | ...لكن إذا لم أعمل ما أؤمن به ثم ما قد عملته... كان جيداً |
O que acredito ou tolero não importa. | Open Subtitles | لا يهم ما أؤمن به أو أتغاضى عنه |
Vai contra tudo O que acredito. | Open Subtitles | إنه يتعارض مع كل ما أؤمن به |
O que eu acredito, não tem nenhum papel neste assunto. | Open Subtitles | ما أؤمن به ليس له علاقة بالأمر |
O que eu acredito não é o problema. | Open Subtitles | ما أؤمن به ليس القضيةَ |
No que acredito, é num dia honesto de trabalho por um pagamento honesto. | Open Subtitles | ما أؤمن به يا سيدى هو أن العمل سيجعلك تحصل على المال |
Ouve, não sei No que acredito, mas às vezes preciso de pensar que há algo a prestar atenção. | Open Subtitles | ...أسمع، لا لا أعلم ما أؤمن به لكن أحياناً أحتاج لأن أعتقد أن هناك من يراقب |