"ما أحتاج إليه هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que preciso é
        
    • Preciso é de
        
    • O que eu quero é
        
    Tudo bem. Tudo o que preciso é de gravidade, um balde e um pano húmido. Open Subtitles لا يهم، كل ما أحتاج إليه هو الجاذبية ودلو ومنديل رطب
    Agora tudo o que preciso é um nome de super-herói. Open Subtitles الآن كل ما أحتاج إليه هو اسم لبطل خارق
    Tudo o que preciso é uma vista rápida aos registos do Alto Concelho, está bem? Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو تفقد سجلات المجلس الأعلي, إتفقنا ؟
    Preciso é de alguém que saiba quando fechar o raio da cortina. Open Subtitles ما أحتاج إليه هو شخص يعلم متى عليه غلق الستائر اللعينة
    O que eu quero é uma bebida. Open Subtitles ما أحتاج إليه هو تناول شراباً
    Tudo o que preciso é de um sítio para ficar enquanto estiver a pescar. Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو مكان للمكوث به حالما أصطاد
    Na realidade, o que preciso é de um carro novo. Open Subtitles في الواقع ما أحتاج إليه هو سيارة جديدة
    Tudo o que preciso é de amor. Open Subtitles كلّ ما أحتاج إليه هو الحبّ
    Bo, tudo o que preciso é de um taco. Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو مضرب
    Tudo o que preciso é que acene com a cabeça. Está bem. Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو إِيماءَة.
    Tudo o que preciso é um pouco de avanço! Isto pode ser o que procuro! Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو اكتشاف علميّ مهمّ !
    Tudo o que preciso é duma morada, Glen. Open Subtitles (كل ما أحتاج إليه هو عنوان يا (جلين
    Sim, sem casa de banho. O que eu Preciso é de uma casa de banho. Agora. Open Subtitles نعم، لا سمكرة ما أحتاج إليه هو السمكرة، الآن
    E a última coisa que Preciso é de alguém para me dizer o que sentir ou como sentir. Open Subtitles و آخر ما أحتاج إليه هو أن يخبرني شخص بماذا أشعر أو كيف أشعر.
    O que eu quero é... Open Subtitles ما أحتاج إليه هو...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more