O que eu posso dizer é, que uma pancada má pode resultar numa paralisia, ataques até mesmo numa morte súbita. | Open Subtitles | لكن ما أستطيع قوله.. أن أي ضربة خاطئة.. ممكن أن تسبب.. |
Tudo o que eu posso dizer, Brian... é que tens andado toda a manhã a olhar para mim de maneira assustadora e quero que pares imediatamente. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله , برايان. أنك كنت تقوم بإتصال عيني بشع. معي كل صباح و أريد أن أوقفه حالا. |
Só posso dizer que sei isso muito bem. | TED | وكل ما أستطيع قوله هو أنني أعلم وأقدر ذلك جيدًا. |
Só vos posso dizer que ocorreu um surto no hospital. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو إنّ هنالك حالة تفشّي بالمستشفى |
Tudo que posso dizer é que esse detective é um sortudo. | Open Subtitles | حسناً، كل ما أستطيع قوله أن ذلك المحقق رجل محظوظ |
Tudo o que posso dizer é que todos devem estar preparados para o pior cenário possível. | TED | ما أستطيع قوله هو أنه يتعين علينا الاستعداد لسيناريو أسوأ الحالات. |
É mais do que eu posso dizer do cão. | Open Subtitles | هذا يفوق ما أستطيع قوله عن الكلب |
Se isto é o que tens que fazer, então tudo o que eu posso dizer é... que nunca te esquecerei. | Open Subtitles | لو هذا ما عليك فعله ...إذن كل ما أستطيع قوله أنني لن أنساك أبداً |
Ninguém saiu ferido além do tipo que era para ser atingido... e ninguém ou nada que eu tenha feito terminou em pena de morte... o que é mais do que eu posso dizer de outros que conheço. | Open Subtitles | ... لا أحد يتأذى سوى الشخص المطلوب إيذاءه ولا أحد ممن عملتُ لحسابهم إنتهي به الحال ... على منصة الإعدام هذا أقصى ما أستطيع قوله من بعض ما أعرفه |
Não posso revelar quem foi, Só posso dizer que ela é muito bonita. | Open Subtitles | لا أستطيع أخبارك من كل ما أستطيع قوله أنها جميله جداً |
Só posso dizer que, seja lá quem é, está a perturbar a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله لك، أنه أياً كان هذا الشخص فسوف يقوم بقلب الأمور 180 درجة |
Só posso dizer que o teu padrasto iluminou o caminho. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو أن زوج والدتك قاد الطريق |
Tudo o que posso dizer é: Porque é que andamos nesta guerra? | TED | وكل ما أستطيع قوله عن هذا : لماذا نحاربه ؟ |
Eu sei e tudo o que posso dizer, é que... lamento. | Open Subtitles | أعلم , و كل ما أستطيع قوله أننى... أنا أسف. |
O máximo que posso dizer é que ele estava a tentar separar a Caçadora em duas. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله . أنه كان يحاول فصل المبيدة إلي كيانين مختلفين |