Tudo o que sei é que, num minuto, o meu editor estava a dormir a sesta e logo depois estava a tentar morder-me. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ محرري كان نائماً ثم فجأة يريد أن ينقض عليّ. |
Tudo o que sei é que o director ligou-me às 04h30 da manhã e pediu-me que cuidasse disto, pessoalmente. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ المدير إتّصل بي في الـ4: 30 وطلب مني التعامل مع هذا شخصياً ، أياً كان هذا |
- Tudo o que sei é que isto é sobre jogar o corpo ao rio. | Open Subtitles | -ما هو دافعه؟ -كلّ ما أعرفه أنّ هناك جثّة ألقيت في النهر |
Tudo o que sei é que o Quinn safou-me de um aperto quando estava enrascado. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ (كوين) ساعدني في الخروج من مأزق وقت الشدّة |
Só sei que os números no calendário correspondem aos da primeira emissão. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنّ أعداد تقويمهم تتوافق مع أعداد البث الأوّل |
o que sei é que o Hiro e o Hesse respondem-te a ti, isso significa, no mínimo, que és cúmplice da morte dos meus pais. | Open Subtitles | ما أعرفه أنّ كلٌّ مِن (هيرو) وَ (هيس) استجابا لك، مما يعنيّ، أنّك على أقل تقدير متواطئ في مقتل أبويّ |
Tudo o que sei é que o Beau estava obcecado com isto, paranóico. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه أنّ (بو) كان قلقاً حوله، مُرتاب. لذا توقعتُ أنّ هذا ما يبحث عنه رئيسي بالضبط. |
Tudo o que sei é que o Briggs roubou a loja errada. Pertencia a um mafioso. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ (برغز) سرق المتجر الخطأ، كان ملكًا لرجل عصابةٍ ما |
- Ela disse porquê? Tudo o que sei é que é suposto mantermos os comandantes "felizes." | Open Subtitles | -كل ما أعرفه أنّ علينا إسعاد القادة . |
Só sei que há uma ligação qualquer entre vocês as duas. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ هناك صلةً ما بينكما أنتم الإثنان |
Só sei que aquilo que procuram no Templo não está lá. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ ما تبحثون عنه في المعبد، ليس هناك |
Não sei. Só sei que tenho de ficar cá até tarde. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ عليّ العمل لوقتٍ متأخّر |