"ما أقترحه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estou a sugerir
        
    • que sugiro
        
    • O que proponho
        
    • que eu proponho
        
    • o que eu sugerir
        
    • que estou a propor
        
    Assim o que estou a sugerir, Edward, é que nós façamos tudo o que estiver em nosso alcance para assegurar que esta declaração de guerra seja aprovada. Open Subtitles لذلك ما أقترحه يا ادوارد ان نفعل مايجب فعله لضمان أن يكون اعلان الحرب مصدقا
    Sei que o que estou a sugerir é muito tresloucado, porque a situação é tresloucada. Open Subtitles أعلم أنّ ما أقترحه مزرٍ تماماً لكن هذا لأنّ الوضع مزرٍ تماماً
    É exactamente isso que estou a sugerir. Open Subtitles هذا بالظبط ما أقترحه ضعوها في أرض المعركة
    Aquilo que sugiro é que dado o actual estado do mundo, não devíamos, de facto, ser a mãe? Open Subtitles ما أقترحه سيدي, نظرا لحاله العالم الآن اليس الافضل، واقعياً، ان نكون الام
    Uma música. É tudo O que proponho. Open Subtitles لأغنية واحدة هذا كل ما أقترحه.
    Olha, podemos andar em círculos por causa das escolas Charter, mas isto é o que eu proponho. Open Subtitles انظر، يمكن أن نحدث أنفسنا في دائرة مغلقة عن المدارس الخاصة لكن إليك ما أقترحه.
    Isto é o que eu sugerir. Eu sugerir primeiro o bolo. Open Subtitles هذا ما أقترحه أقترح بأن نختار الكيك أولاً
    Sei que o que estou a propor tem as suas dificuldades, mas não podemos continuar com a cabeça enterrada na areia. Open Subtitles أدرك أن ما أقترحه له تحدياته لكن لا يمكننا الإستمرار فى دفن رؤوسنا فى الرمال
    Não, o que estou a sugerir é que insiras esta pen no portátil dela. Open Subtitles لا ، ما أقترحه هو أن تضع ذلك القرص الصلب بداخل حاسوبها
    O que estou a sugerir é bem mais rápido. Open Subtitles ما أقترحه أنا سيكون أسرع بكثير
    O que estou a sugerir será bem mais rápido. Open Subtitles ما أقترحه أنا سيكون أسرع بكثير
    O que estou a sugerir é que criemos um código de honra. Open Subtitles ما أقترحه هو أن نصنع قانون شرف.
    Sim, Governador, é exactamente isso que estou a sugerir. Open Subtitles نعم، حضرة العمدة هذا تمامًا ما أقترحه
    - Eu sei que... - O que estou a sugerir tem benefícios reais e nítidos. Open Subtitles أدرك ذلك ما أقترحه حقيقة أنفع
    - Se calhar se ouvisse o que estou a sugerir, e que não é certamente que mandemos a Senhorita.... Open Subtitles -ربما لو إستمعت إلى ما أقترحه ، بالتأكيد ليس بأننانرميالآنسه...
    E, se saíres, coisa que sugiro que faças, vais ver. Open Subtitles و إن غادرت ، وهو ما أقترحه ، سترى
    O que sugiro é uma parceria Sr. Burdett. Você é um estranho nesta ilha. Open Subtitles ما أقترحه شراكه سيد بيورديت
    - É exactamente o que sugiro. Open Subtitles -هذا هو ما أقترحه بالضبط
    O que proponho é uma Maratona de Pubs com Super Heróis! Open Subtitles ما أقترحه هو جولة إشهارية من "أبطال خارقين"
    O que eu proponho é uma abertura radical e uma ligação inquebrável. Open Subtitles ما أقترحه هو صراحة كبيرة وتواصل لا يمكن كسره
    Usa o que eu sugerir e ela vai enlouquecer contigo. Open Subtitles ارتد ما أقترحه فحسب وسيجن جنونها بك
    O que estou a propor é um novo grande pólo comercial, a cidade ferroviária mais importante dos Estados Unidos. Open Subtitles ما أقترحه هو محور تجاري كبير جديد أهم مدينة للسكة الحديدية في الولايات المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more