Querem saber o que eu digo. Digo o que a Bíblia diz. | Open Subtitles | . تسألني عن ما أقوله أنا فقط أردد ما قاله الإنجيل |
Não importa. Vale o que eu digo, e eu digo que temos meia hora. | Open Subtitles | لا يؤخذ في الإعتبار سوى ما أقوله أنا. |
Fazes apenas o que eu digo. | Open Subtitles | لا تفعلي إلا ما أقوله أنا. |
o que estou a dizer é que podemos tornar as coisas um pouco melhores para nós mesmos se olharmos para elas destes quatro pontos de vista. | TED | لكن ما أقوله أنا هو أن بامكاننا تنفيذ الأشياء بصورة أفضل قليلا لأنفسنا إذا ما نظرنا لهذا المنظور الرباعي البسيط للغاية. |
o que estou a dizer é, será que vocês podem aparecer este fim-de-semana e curtir. | Open Subtitles | كل ما أقوله , أنا أتساءل إذا كان بإمكانكم الحضور في عطلة نهاية الاسبوع... ... والتسكعمعبعض. |
E o que eu estou a dizer é bom. Percebe o que eu digo? | Open Subtitles | و ما أقوله أنا جيد أتفهمينني؟ |
Mas o que eu digo é isto: | Open Subtitles | ولكن ما أقوله أنا: |
É o que eu digo. | Open Subtitles | هذا ما أقوله أنا |
É o que estou a dizer. Não sou ninguém. Sou um zero. | Open Subtitles | ذلك ما أقوله أنا لا شيء , أنا لا أحد |
Olha, o que estou a dizer é que os homens gostam de despir. | Open Subtitles | انظري... كا ما أقوله أنا الشباب يحبون نزع الملابس |
É o que estou a dizer. Sou a girafa. | Open Subtitles | هذا ما أقوله أنا الزرافة |