"ما إذا كنتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se estás
        
    • se vais
        
    • se você
        
    Chamei-te aqui porque quero saber se estás pronta para testemunhar. Open Subtitles لقد دعوتِك إلى هنا كي أعرف ما إذا كنتِ مستعدةً للإدلاء بشهادتِك
    A resposta para essa pergunta depende se estás disposta ou não a fazer um acordo. Open Subtitles من؟ الإجابة على هذا السؤال معتمدة كليًا على ما إذا كنتِ راغبة في عقد صفقة
    Se sorris, a câmara sabe se estás feliz? Open Subtitles إذا ابتسمتِ, فهل تعرف الكاميرا ما إذا كنتِ سعيدة؟
    Eu não disse isso, e não quero saber se vais. Open Subtitles لم أقل هذا وأنا لا أهتم ما إذا كنتِ ذاهبة
    Sabes se vais levá-la ao parque ou se vais voltar a operar. Open Subtitles تعلمين ما إذا كنتِ... ستأخذينها للمنتزه أو ما إذا كنت ستقفين في غرفة العمليات مجددا.
    Então, estive pensando se você gostaria de usar seu tempo e talento... Open Subtitles لذا كنت أتساءل ما إذا كنتِ تفكرين .. بتسخير وقتكِ وموهبتكِ
    Desculpe perturbá-la, mas eu estava apenas imaginando... se você viu algum jornal de hoje? Open Subtitles آسف على الإزعاج ولكن كنت أتسائل... ما إذا كنتِ قرأتِ أيِ من صحف اليوم؟
    Estão a perguntar se estás pronto. Open Subtitles إنّهم يتساءلون ما إذا كنتِ جاهزة.
    Eu estava a perguntar se estás feliz. Open Subtitles كنت أسأل ما إذا كنتِ سعيدة.
    Só quero saber se vais ter sexo com o O'Malley ou com outro falhado. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف ما إذا كنتِ ستضاجعين (أومالي) أو أحد الفاشلين الآخرين
    O coelho sabe se você está... Open Subtitles ذلك الأرنب يعرف ما إذا كنتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more