"ما اطلبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que peço
        
    • peço que
        
    • o que te peço
        
    • o que eu peço
        
    • pedir que
        
    • o que estou a pedir
        
    • que lhe estou a pedir
        
    Fique fora de sarilhos, é tudo o que peço. Open Subtitles فقط أبقى بعيداً عن المشاكل ، هذا ما اطلبه.
    Tudo o que peço... é que me emprestes esta maravilha para o fim-de-semana e ficamos quites. Open Subtitles كل ما اطلبه منك هو أن تقرضني هذه الجميلة بعطلة الأسبوع
    - 2 vezes por semana. É só o que peço. - Não vou fazer de ama do Mark. Open Subtitles هيا مرتين في الأسبوع هذا كل ما اطلبه منك لن اجالس مارك كالأطفال من اجلك
    Só lhe peço que ouça e reconheça a verdade absoluta. Open Subtitles كل ما اطلبه هو ان تسمع وتتحقق من الحقيقة المطلقة.
    Só lhe peço que grave uma canção que fique no ouvido. Open Subtitles كل ما اطلبه منك هو اغنيه واحده اغنيه بسيطه
    Tudo o que te peço é para olhares para o lado. Open Subtitles كل ما اطلبه منك هو النظر في الاتجاه الاخر اعذرني
    Se as pessoas aqui querem que eu traga resultados, elas têm de me dar o que eu peço. Open Subtitles ان كان الناس هنا يريدوني بأن احصل لهم على نتائج عليهم بأن يلبوا لي ما اطلبه
    Vou só pedir que não saias deste quarto... até que possamos... Open Subtitles وكل ما اطلبه منك هو عدم مغادرة الغرفه حتى نستطيع
    Tudo o que estou a pedir a você é só mais um prazo de três dias. Open Subtitles كل ما اطلبه منك هو مجرد ثلاثة ايام
    Não é isso que lhe estou a pedir. Open Subtitles وهذا ليس ما اطلبه.
    Tudo o que peço é, se forem contatados por outra divisão, avisem-me. Open Subtitles كل ما اطلبه هو اذا ما اتصل بكم قسم اخر ان تبلغونى
    Tudo o que peço, por enquanto, é juntares-te a mim para colocarmos o nosso melhor pé à frente. Open Subtitles كل ما اطلبه منك الآن هو الانضام إليّ للمُضي بأفضل ما يُمكننا إلى الأمام.
    Tudo o que peço é que me dêem o desconto que a minha infância nunca deu. Open Subtitles كل ما اطلبه هو ان تعطوني الفرصة التي لم احظ بها في طفولتي
    E tudo o que peço é que sejas igualmente sincero comigo. Open Subtitles وكل ما اطلبه فقط هو أن تكون صادقا معي .
    Sem perguntas, é tudo o que peço. Open Subtitles لا تسأل اسئله. هذا كل ما اطلبه
    Só te peço que dês uma vista d`olhos, vai até lá. Open Subtitles فقط القي نظرة على المكان, هذا كل ما اطلبه منك ان تذهب لهناك
    peço que concretizem o vosso plano mas pelo dobro do dinheiro. Open Subtitles كل ما اطلبه منكم هو ان تكملوا خطتكم و لكن مقابل مال مضاعف
    Apenas peço que não complique o meu processo de imigração. Open Subtitles كل ما اطلبه منك ان لا تعبث مع امر الهجره
    Continua e não pares! É o que te peço! Open Subtitles لابد ان تجارى الأمر . كل ما اطلبه ان تجارى الأمر
    Tudo o que eu peço é assegurar-nos, com alguns materiais modernos. Open Subtitles كل ما اطلبه هو ان نقوم بحماية انفسنا هنا ببعض من المعدات البسيطه و الحديثه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more