Que escolha é que ele teve? | Open Subtitles | ما الخيار الذي كان لديه؟ |
Que escolha é que eu tenho? | Open Subtitles | ما الخيار الذي املكه ؟ |
Que escolha é que temos? | Open Subtitles | ما الخيار الذي لدينا؟ |
Que opção teremos se não nos agradar o resultado? | Open Subtitles | ما الخيار المتوفر لنا إن لم تعجبنا النتيجة؟ |
Tive de lutar. Que opção me deram? | Open Subtitles | كان علي أن أقاتل ما الخيار الآخر الذي أعطوني إياه؟ |
Que opções temos nós? | Open Subtitles | ما الخيار الآخر الذي لدينا؟ |
- Que escolha temos? | Open Subtitles | ما الخيار الذي لدينا يا رجل؟ اذن ماذا؟ |
Não posso concordar mais, mas que outra escolha temos? | Open Subtitles | أتفق معك تماماً , لكن ما الخيار الآخر الذي نملكه ؟ |
Que escolha é que eu tinha? | Open Subtitles | ما الخيار الذي لدي؟ |
Que escolha é que temos? | Open Subtitles | ما الخيار الذي بين يدينا؟ |
- Que escolha é que ele tinha? | Open Subtitles | ما الخيار الذي كان لديه ؟ |
- Que escolha é que tenho? | Open Subtitles | ما الخيار الذي أملكه هُنا ؟ |
Que escolha é que eu tenho, Morrow? | Open Subtitles | ما الخيار الذي نملكه يا (مورو)؟ |
Que opção legal a acusação exerceu ao permitir o pedido da vítima de não testemunhar? | Open Subtitles | ما الخيار القانوني الذي قام به المدعي العام ليقبل بطلب الشاهد والذي كان رفض الشهادة ؟ |
Que opção tínhamos? | Open Subtitles | ما الخيار المتاح لنا؟ |
Que opções tenho eu? | Open Subtitles | ما الخيار الذي لدينا? |
- Que escolha tenho eu? | Open Subtitles | ما الخيار الذي لدي؟ |
- Pode ser verdade, mas devíamos ajudá-los com isso. Que outra escolha nós temos além de lutar? | Open Subtitles | ــ لكن علينا تقديم المساعدة لهما حتى يجتازا هذا المُشكلة ــ ما الخيار الذي نملكه غير رفع الدعاوى القضائية ؟ |