"ما الذي جاء بك إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que o traz
        
    • O que te traz a
        
    • o que te trás
        
    • o que a traz a
        
    • que a traz por
        
    • O que te traz por
        
    O que o traz para Nova Orleãs? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى نيو أورلينز؟
    O que o traz a Hell on Wheels? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى الجحيم على عجلات؟
    O que te traz a Miami? Open Subtitles {\pos(192,210)} ما الذي جاء بك إلى "ميامي" ؟
    O que te traz a Hope? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هوب؟
    Então, o que te trás aqui nesta bela manhã? Open Subtitles إذاً، ما الذي جاء بك إلى هنا في هذا الصباح الجميل؟
    Então, o que a traz a Lexington? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى " لينقسنتون " ؟
    O que a traz por cá? Open Subtitles الآن ما الذي جاء بك إلى هنا؟
    O que te traz por cá? Open Subtitles ‫ما الذي جاء بك إلى هنا؟
    Gênio O que o traz aqui? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هنا، يا عبقري؟
    O que o traz aqui, xerife? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هنا أيها الشريف؟
    Diga-me, Sr. Johns... O que o traz a este canto recôndito do espaço? Open Subtitles أخبرني، سيد (جونز)، ما الذي جاء بك إلى هذه المنطقة النائية من الفضاء
    O que o traz a Lexington? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى " لينجسنتون " ؟
    O que te traz a Smallville? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى (سمولفيل) ؟
    Então Lily, o que te trás ao "berço"? Open Subtitles (ليلي) ، مرحباً، ما الذي جاء بك إلى الزريبة؟
    Então o que a traz a Rock River? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى "روك ريفر"؟
    Jacquelin... O que a traz por cá? Open Subtitles جاكلين) ما الذي جاء بك إلى هنا ؟
    O que te traz por aqui, Hardy? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هنا، (هاردي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more