"ما الذي حدث لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que te aconteceu
        
    • O que é que te aconteceu
        
    • O que aconteceu contigo
        
    • O que se passou contigo
        
    • Que raio te aconteceu
        
    • O que aconteceu com você
        
    • O que é que aconteceu contigo
        
    - Olá! O que te aconteceu? Escorregaste em dinheiro solto? Open Subtitles مرحباً، ما الذي حدث لك تعثر على المال المفقود؟
    Certo, Lion-O, acho que está na hora de nos contares O que te aconteceu. Open Subtitles حسناً لاينو اعتقد انه حان الوقت لتخبرنا ما الذي حدث لك
    Passaste a vida a tentar perceber O que te aconteceu. Open Subtitles لقد قضيت حياتك محاولًا أن تفهم ما الذي حدث لك
    Fui à internet fazer uma pesquisa sobre os Australopitecos e... O que é que te aconteceu? Open Subtitles بحثت على الانترنت قليلا عن الاوسترالوفيسيكس ما الذي حدث لك ؟
    Trabalhei em serviços de saúde mental, discursei em conferências, publiquei capítulos de livros e artigos académicos, e defendi, e continuo a fazê-lo, a importância do seguinte conceito: que uma questão importante em psiquiatria não deve ser o que está mal contigo mas antes O que é que te aconteceu. TED عملت في خدمات الصحة النفسية تكلمت في مؤتمرات نشرت فصول من كتاب و مقالات أكديمية تجادلت وسأواصل افعل ذلك أهمية المفهوم التالي إنّ السؤال المهم في الطب النفسي لا ينبغي أن يكون ما هو الخطب فيك بل ما الذي حدث لك.
    Eu não sei O que aconteceu contigo, o que se passou pela tua cabeça, mas algo se passa, e eu não me vou embora até saber o que é. Open Subtitles لا اعلم ما الذي حدث لك ِ و لا اعلم من الذي لعب في عقلك لكن هناك شيء يحدث
    Juro por Deus, Miles, não sei O que se passou contigo. Open Subtitles (أقسم بالله يا (مايلز لا أعرف ما الذي حدث لك
    Olha filho eu sei que não me queres aqui mas vi O que te aconteceu na televisão. Open Subtitles اعلم أنك لا تريدني هنا لكني رأيت ما الذي حدث لك في التلفاز، لقد ظهر عليك الخوف -يمكنني أن أساعدك يا بني؟
    Alguém por ai sabe O que te aconteceu. Open Subtitles شخص ما هناك يعرف ما الذي حدث لك
    Por favor! Diz-me O que te aconteceu! Open Subtitles أخبرني فقط ما الذي حدث لك
    O que te aconteceu? Open Subtitles ما الذي حدث لك ؟
    - O que te aconteceu? Open Subtitles ما الذي حدث لك ؟
    O que te aconteceu? Eras tão diferente e de repente és igual a elas. Open Subtitles ما الذي حدث لك كنت مختلفة
    O que te aconteceu? Open Subtitles ما الذي حدث لك ؟
    O que é que te aconteceu? Open Subtitles ما الذي حدث لك ؟
    Meu Deus, O que é que te aconteceu? Open Subtitles ما الذي حدث لك ؟
    O que é que te aconteceu, Jake? Open Subtitles ما الذي حدث لك جاك ؟
    - O que aconteceu contigo? Open Subtitles ما الذي حدث لك بحق الجحيم؟ لا شيء
    O que aconteceu contigo, rapaz? Open Subtitles ما الذي حدث لك يا فتى؟
    O que se passou contigo? Open Subtitles ما الذي حدث لك بحق الجحيم؟
    Não sei Que raio te aconteceu. Open Subtitles لم أعرف ما الذي حدث لك بحق الجحيم
    Eu não sei o que aconteceu comigo, mas eu sei O que aconteceu com você. Open Subtitles لا اعرف ما الذي حدث لي لكني اعرف ما الذي حدث لك
    O que é que aconteceu contigo, filho? Open Subtitles ما الذي حدث لك يا بني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more