"ما الذي يجعلك تظن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que te faz pensar
        
    • O que o faz pensar
        
    • O que te leva a pensar
        
    • O que o leva a pensar
        
    • que te leva a crer que
        
    • acha que
        
    • Porque é que pensa
        
    • que o faz pensar que
        
    O que te faz pensar que posso fazer isso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني يمكنني القيام بهذا؟
    O que te faz pensar que farei um acordo contigo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأنني قد أعقد صفقة معك؟
    O que mais há? O que te faz pensar que posso responder-te a isso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن بإمكاني الإجابة عن هذا السؤال؟
    O que o faz pensar que toma as melhores decisões, comandante? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنك تتخذ القرارات المثلى، أيها الرئيس؟
    O que o faz pensar que alguém nesta sala lhe dará um cêntimo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأن أحدًا في هذه الغرفة سيعطيك سنتًا؟
    Mas O que te leva a pensar assim? Open Subtitles ماذا لو تأذى أناس آخرين؟ لكن ما الذي يجعلك تظن هذا؟
    O que te faz pensar que estamos mais seguros aqui do que na selva? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظن أننا هنا في أمان أكثر من الغابة؟
    O que te faz pensar que ela tem uma vida real? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن لديها حياة حقيقية ؟
    O que te faz pensar que ela se vai ficar por uma nascente? Open Subtitles والآن ما الذي يجعلك تظن أنها ستتوقف عند عين مائية واحدة؟
    O que te faz pensar que irei fazer isso? Open Subtitles و تنسين ما رأيته للتو ما الذي يجعلك تظن أني سأفعل هذا؟
    Agora, O que te faz pensar que o gajo daqueles poderá quebrar? Open Subtitles الآن، ما الذي يجعلك تظن رجل مثل ذلك قد يعود؟
    E O que te faz pensar que vou conseguir fazer isso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنه يمكنني أن أقوم بذلك؟
    O que te faz pensar que quero fazer isso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني أريد أن أقوم بذلك؟
    O que o faz pensar que se passa alguma coisa? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنه هناك خطب ما بي؟
    O que o faz pensar que este... Open Subtitles عرض الكاميرا المخفية .. ما الذي يجعلك تظن
    O que o faz pensar, que se ele conseguiu apanhar o "boss", ia ter algum problema em pôr-lhe as mãos em cima? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن انه ان كان قادرا على الوصول للزعيم الكبير انه سيعاني بالوصول اليك؟
    O que te leva a pensar que eu teria a peça comigo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأنني سأحتفظ بالقطعة معي؟
    E O que o leva a pensar que eu trabalharia para si? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظن أنّني سأعمل لصالحك أبداً؟
    O que te leva a crer que não fico com isto e não corro contigo daqui? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني لن آخذ البضاعة وأطردك من هنا؟
    Porque acha que decide o que é relevante? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأنك قادر على أن تقرر ما علاقته بالأمر؟
    Porque é que pensa que temos erva? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن لدينا حشيشة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more