"ما الذي يحدث مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que se passa com
        
    • O que está a acontecer com
        
    • que se passa com as
        
    Não sei o que se passa com aquele gajo, mas anda furioso. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يحدث مع ذلك الرجل ولكنه بدأ يغضب
    Vou ver o que se passa com esta vossa casa estúpida. - Não...não podes. Open Subtitles أنا ذاهبة لكي أرى ما الذي يحدث مع هذا المنزل الأخرق
    Lucy, o que se passa com a música. Open Subtitles لوسي ما الذي يحدث مع هذا الموسيقى
    Quero saber O que está a acontecer com esse hidrogénio. TED أريد أن أعرف ما الذي يحدث مع ذلك الهيدروجين.
    O que está a acontecer com o irmão do Garrett? Open Subtitles ما الذي يحدث مع أخو غاريت؟
    Tenho de saber o que se passa com as minhas filhas. Open Subtitles أحتاج لأن أعلم ما الذي يحدث مع فتاتيّ.
    Porque temos de documentar o que se passa com o Howard. Open Subtitles لأنه علينا توثيق و معرفة ما الذي يحدث مع (هاورد)
    - Fýrat... o que se passa com a congregação? Open Subtitles "فرات" ، ما الذي يحدث مع الجماعة؟
    o que se passa com o Tyler? Open Subtitles -{\pos(190,230)}ما الذي يحدث مع (تايلر)؟
    Porque sabemos o que se passa com o investidor do Daniel. Open Subtitles لأننا نعرف ما الذي يحدث مع مستثمر (دانييل)
    Então, o que se passa com o Chris? Open Subtitles إذاً ، ما الذي يحدث مع (كريس) ؟
    Não sei o que se passa com ela. Open Subtitles لستُ أدري ما الذي يحدث مع (إيزي)
    o que se passa com as saídas de ar? Open Subtitles ما الذي يحدث مع نظام التهوية؟ !
    Janey, diz-me o que se passa com a tua mãe. Open Subtitles (جيني)، أخبريني ما الذي يحدث مع والدتك
    Então... o que se passa com a Iz? Open Subtitles ما الذي يحدث مع (إيزي)؟
    O que está a acontecer com os meus agentes? Open Subtitles ما الذي يحدث مع عملائي
    O que está a acontecer com a minha família? Open Subtitles ما الذي يحدث مع عائلتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more