"ما الذي يحدث هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que se passa aqui
        
    • O que está a acontecer aqui
        
    • O que é que se passa aqui
        
    • o que se está a passar aqui
        
    • O que está acontecendo aqui
        
    • - O que se passa
        
    • Que raio se passa aqui
        
    • Que diabo se passa aqui
        
    • O que raio se passa
        
    • O que é que está a acontecer
        
    O que se passa aqui depois do evento desconhecido às 20h58? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا بعد وقوع الحدث المجهول عند 8:
    Não é preciso um "Dr. " antes do nome para perceber O que se passa aqui. Open Subtitles لا تحتاج لأن تكون طبيبا حتى تعرف ما الذي يحدث هنا
    Não te importas de me dizer O que se passa aqui? Open Subtitles هل تمانع أن تخبرني ما الذي يحدث هنا اونيل؟
    - Alguém poderia me explicar O que está a acontecer aqui? Open Subtitles هل من أحد يود أن يخبرني ما الذي يحدث هنا ؟
    O que é que se passa aqui, detective, por favor? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا ايها المحقق؟ ؟
    Vejam o que se está a passar aqui. Ao desenhar estas histórias num quadro infinito estamos a criar uma expressão mais pura daquilo que este suporte pretende. TED لننظر ما الذي يحدث هنا بينما نرسم هذه الرسوم على نسيج لا نهائي إنك تنتج تعبيرا أكثر صفاءا مما يميز هذا الوسيط.
    Ei, ei. Com licença. Oficial, O que está acontecendo aqui? Open Subtitles اسمح لي أيها الضابط، ما الذي يحدث هنا بأية حال؟
    Alguém pode, por favor, dizer-me O que se passa aqui? Open Subtitles أيمكن لأحدكم أن يقول ليّ ما الذي يحدث هنا ؟
    É bom que alguém me diga O que se passa aqui. É sobre isto. Open Subtitles والآن أريد شخصاً آخر يقول لي ما الذي يحدث هنا
    Major, O que se passa aqui? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا أيتها الميجور؟
    O que se passa aqui? Open Subtitles أخبرني سيدي ما الذي يحدث هنا بالضبط ؟
    A luz não tem forma de saber O que se passa aqui. Open Subtitles النور لا يعرف ما الذي يحدث هنا
    Por favor, diga-me O que se passa aqui. Open Subtitles لذلك أرجوك قل لي ما الذي يحدث هنا
    - O que se passa aqui? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا
    Então, O que se passa aqui? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا ؟
    O que se passa aqui? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا ؟
    O que está a acontecer aqui, entre nós, é temporário. Open Subtitles ما الذي يحدث هنا لثلاثتنا، إنه مؤقت فحسب
    Nesse caso, esclareça-me. Diga-me O que está a acontecer aqui. Open Subtitles إذاً أخبرني ما الذي يحدث هنا حقاً ؟
    Mas O que é que se passa aqui, Heinemann? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا يا "هاينمان"؟
    Eu não sei o que se está a passar aqui, mas de qualquer maneira, já é tarde demais, e não temos pianista. Open Subtitles لا أدري ما الذي يحدث هنا لكن على أية حال, يبدو أننا تأخرنا كثيراً عازف البيانو قد غادر
    Mas que droga, Tucker, O que está acontecendo aqui? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Mas Que raio se passa aqui? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Que diabo se passa aqui? ! Open Subtitles ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم ؟
    Portanto eu pergunto: O que raio se passa? Open Subtitles لذا أتسائل ، ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Realmente, quero dizer, O que é que está a acontecer? Open Subtitles بحق و أعنيها ما الذي يحدث هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more