"ما الشيء الآخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que mais
        
    • Que outra coisa
        
    • que mais é
        
    Acho que partir a mão de um grande cliente é uma crise. Sabes o que mais é uma crise? Open Subtitles أعتقد أن كسر يد أحد أهم عملائنا يعتبر أزمة هل تعلم ما الشيء الآخر الذي يعتبر أزمة؟
    - Mas o que mais está no carro? Open Subtitles لكن ما الشيء الآخر الذي وجدته في السيارة؟ مجوهرات
    o que mais gostarias de saber antes de decidir se o cabeçalho "Nova droga prolonga a vida de pacientes com doença rara" é justificado? TED ما الشيء الآخر الذي تريد معرفته قبل أن تقرر ما إن كان العنوان، "عقار جديد يطيل أعمار المرضى بمرضٍ نادر"، مُسوغًا؟
    Carla, que mais é que não nos contou sobre o Liam? Open Subtitles يا (كارلا)، ما الشيء الآخر الذي لم تخبرينا به حول (ليام)؟
    Não é medo ou raiva. Sabes o que mais pode fazer dilatar as pupilas. Open Subtitles و ليس الخوف أو الغضب - هل تعرف ما الشيء الآخر الذي يجعل التلاميذ ينحرفون
    Eu não... Não sei o que mais queres que diga, Michael. Open Subtitles لا أعلم ما الشيء الآخر الذي تريدني أن أقوله يا (مايكل)
    - Sabes que mais é importante? Open Subtitles -هل تعرف ما الشيء الآخر المهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more