"ما الفارق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Qual é a diferença
        
    • Que diferença faz
        
    • Qual a diferença
        
    • Que interessa
        
    • Que diferença é
        
    Portanto, se pensarmos bem Qual é a diferença? Open Subtitles إذاً, حقاً, عندما تفكر فى هذا ما الفارق ؟
    A sério, Qual é a diferença entre um vendedor e uma vendedora? Open Subtitles لكن حقاً، ما الفارق بين موظف و موظفة المبيعات؟
    Qual é a diferença entre um vendedor e uma vendedora? Open Subtitles ما الفارق بين موظف المبيعات و موظفة المبيعات؟
    Bem, Que diferença faz agora? Open Subtitles .. أوه,جحيم. ما الفارق الذي يعمله الاَن؟
    Estava cansado, dorido... tonto...Que diferença faz? ! Open Subtitles كنت متعباً وأحس بآلام ودوار ما الفارق هنا؟
    Qual a diferença? Open Subtitles 10 العديد ، ما الفارق الذي سيصنعه ؟
    Qual é a diferença? Porquê adiar o inadiável? Não sei. Open Subtitles ما الفارق بالأمر، لماذا نقوم بتأجيل أمراً حتمياً؟
    e a semana passada também... Qual é a diferença, se não fizermos hoje? Open Subtitles ما الفارق إن لم نجرد المحل اليوم
    Qual é a diferença entre uma puta e um advogado? Open Subtitles ما الفارق بين العاهرة و المحامي؟
    Dez dias, três meses, Qual é a diferença? Open Subtitles عشرة أيام، ثلاثة أشهر... ما الفارق عندي؟
    Então, Qual é a diferença entre um mártir e um profeta? Open Subtitles ما الفارق بين الشهيد و الرسول؟
    Qual é a diferença entre um fantasma E um amigo imaginário? Open Subtitles ما الفارق بين الشبح وصديق تخيلي؟
    Qual é a diferença entre uma estrela de cinema e um irmão? Open Subtitles ما الفارق بين فيلم قصير وأخ كبير؟
    Porque não é importante. Que diferença faz? Open Subtitles لأنّه ليس بالأمر الهام ما الفارق الذي يشكّله؟
    Andamos às cegas, Que diferença faz? Open Subtitles نحن نمشي كالعميان ما الفارق الذي سيحدثه؟
    Que diferença faz se eu não assisto ao Homem ny? Open Subtitles ما الفارق الذي يصنعه إن كنتُ لم أكن أشاهد مسلسلك؟
    Se eu verdadeiramente luto moralmente e me aflijo e decido fazer o que está certo, Que diferença faz, porque há um número infinito de versões minhas que também fazem o que está certo e um número infinito a fazer o errado. TED لو ناضلت أخلاقيًا حقًا وكافحت و قررت فعل الأمر الصحيح، ما الفارق الذي يصنعه، لأن هناك عدد لا حصر له من النُسخ مني وأيضًا يفعلون الصواب وعدد لا حصر له يفعلون الخطأ.
    Que diferença faz isso à minha vergonha? Open Subtitles ما الفارق فى العار الذى سيلحق بى ؟
    - Que diferença faz? Podias tê-lo prendido. Open Subtitles ما الفارق الذي يمكن أن تحدثه ؟
    Qual a diferença entre quem o matou? Open Subtitles ما الفارق الذي سيصنعه معرفة مَن قتله؟ !
    Que interessa a religião dele? Open Subtitles يا إلهى , ما الفارق فى الكنيسه التى يقصدها ؟
    Que diferença é que te faz? Open Subtitles لم لا ؟ ما الفارق الذي يُشكله الأمر بالنسبة لك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more