Oxalá soubesse que ele trabalhava cá. | Open Subtitles | . اتمنى ان يخبرنى شخص ما انه يعمل هنا الأن |
Talvez alguém que sabia que ele roubou um corrector, depois vieram aqui, e roubaram-no. | Open Subtitles | ربما عرف شخص ما انه سرق وكيل المراهنات لذا أتى الى هنا و سرقه |
Por isso, se pensaste dizer a alguém que ele está aqui... | Open Subtitles | لذا إن كنتِ تفكرين بإخبار أحداً ما انه هنا.. |
E só Deus sabe o que ele fará connosco. | Open Subtitles | والله وحده يعلم ما انه سوف يطلق العنان علينا. |
Sabes, dizes a alguém que ele tem um conjunto de sintomas... e a informação é processada no centro executivo do cérebro, certo? | Open Subtitles | ... اترين ، تخبرين احدا ما انه لديه العديد من الاعراض و تلك المعلومات تعالج في الجزء التنفيذي من الدماغ ، افهمتِ ؟ |
Por isso, como melhor amigo dele tenho de te dizer algo que ele te ama demasiado para te dizer. | Open Subtitles | وطاما هو صديقي العزيز ... علي ان اقول شئ ما . انه يحبك بطريقة لا توصف |
Mas estou contente que ele não esteja cá, manter a cabeça afastada, tu sabes... | Open Subtitles | لكنني سعيده بشكل ما انه خارج البلده لاراحة عقله من التفكير، انت تعلم... |
Era de pensar que ele fosse um herói. | Open Subtitles | يعتقد نوعا ما انه بطل. |
Eu não sei do que ele capaz de fazer. | Open Subtitles | لا أعرف ما انه قادر. |
Era o que ele tinha vestido. | Open Subtitles | ريد. هذا هو ما انه كان يرتدي. |
Acho que, em algum momento, o Mark percebeu que ele e o Neil eram "pontas soltas", e seriam mortos quando eles acabassem o trabalho. | Open Subtitles | لا بد أن (مارك) أدرك في وقت ما انه و (نيل) وصلا إلى نهاية مسدودة و أن الجماعة ستتخلص منهما حالما تتم الوظيفة |