- O que foi, querida? O que se passa contigo? | Open Subtitles | ـ ما بك يا عزيزتي؟ |
O que foi? Não me deseja? | Open Subtitles | ما بك ألا تريدني |
Mas também quer dizer que ainda não sabemos O que se passa. | Open Subtitles | لكنّ هذا يعني أنّنا ما زلنا لا نعرف ما بك |
Minha menina, tem que ir a um médico ver O que se passa consigo. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي لطبيب ليرى ما بك يا طفلتي. |
- Qual é o teu problema meu? | Open Subtitles | اخرجي هيا اخرجي من هنا ما هي مشكلتك ما بك ؟ |
Vá lá, O que se passa contigo, seu anormal? | Open Subtitles | هيا ما بك بحقّ الجحيم أيها المتخبل؟ |
Qual é o problema, querida, não há SWAT? | Open Subtitles | ما بك يا عسل , لا يوجد فرقة سوات ؟ |
O que é que há, Papet? | Open Subtitles | ما بك يا بابيت ؟ هل أنت مريض ؟ |
O que foi, querido? | Open Subtitles | ما بك يا صغيري؟ |
O que foi querido? | Open Subtitles | ما بك يا حبيبي؟ |
Logan, O que foi? | Open Subtitles | لوغان , ما بك ؟ |
- Então, meu. - O que foi? | Open Subtitles | ما بك يا رجل ماذا ؟ |
Jess, querida, O que foi? | Open Subtitles | جيس حبيبتي ما بك |
Não sei O que se passa contigo, mas quanto mais falas, mais nervoso me deixas. | Open Subtitles | لا أدري ما بك لكن كلّما تكلّمت أكثر ! كلّما أصبتني بالإرتياع |
Sei Qual é o teu problema e quero ajudar-te. | Open Subtitles | أعرف ما بك وسوف أساعدك |
Qual é o teu problema meu. | Open Subtitles | اللعنة ما بك يا رجل |
Qual é o problema? | Open Subtitles | ما بك يا سيد؟ |
E até descobrirmos O que é, terás que ficar aqui. | Open Subtitles | "هنالك خطب ما بك يا "دين وحتى نكتشف ماهو يجب عليك أن تبقى |
O que tens de melhor é achares que tens sempre razão. | Open Subtitles | أروع ما بك هو أنك تظن أنك محق دائماً |
O que há contigo? | Open Subtitles | ما بك ؟ فقط كونك تعاطيت المخدرات عندما كنت شاباً |
O que há de errado contigo, filho da mãe? | Open Subtitles | ما بك أيها الوغد؟ |