"ما تحصل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que se
        
    • que ganhas
        
    • que acontece quando
        
    Vou mostrar-vos o que se consegue com 10 mil milhões de pixeis. TED وبالتالي سأحاول عرض ما تحصل عليها فعلا من 10 ملايير بيكسل.
    "Então, vamos fazê-lo egoísta." E foi isto o que se conseguiu: TED إذن دعونا نجعله أنانيا. وهذا ما تحصل عليه.
    É o que se tem por ser grátis. TED هذا هو ما تحصل عليه مقابل الرعاية المجانية
    Então, é isto que ganhas por ajudar pessoas? Open Subtitles اذا, هذا ما تحصل عليه ها؟ هذا ما تحصل عليه مقابل مساعده الناس؟
    Tu dizes tomate. É o que ganhas por não confiares no teu irmão. Open Subtitles أنت تقول لي البندورة وأنا أقول هذا ما تحصل عليه أذا لم تثق بأخيك
    - É isto que acontece quando se fazem acordos com o diabo. Open Subtitles حسناً ، هذا ما تحصل عليه عندما تعقد صفقة مع الشيطان
    Logo, isto é o que acontece quando treinamos a IA para andar depressa, obtemos movimentos como cambalhotas e caminhadas ridículas. TED لذلك هذا ما تحصل عليه عندما تدرب الذكاء الاصطناعي ليتحرك بسرعة قد تحصل على أشياء مثل الشقلبة والمشي الرديء.
    O problema da corrente contínua é que não se pode mudar a voltagem, o que se gera é o que se obtém. Open Subtitles مشكلة التيار المستمر انك لا تستطيع تغيير الفولت الخاص به ما تولده هو ما تحصل عليه
    Isto é o que se ganha jantando com uma família de médicos. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه من عشاء مع عائلة أطباء.
    Nao penso que fizesse um acordo com Anubis, nao com a história deles. e o que se ganha em confiar num Goa'uid. Open Subtitles لا أعتقد أنه أتفق من * أنوبيس * من تاريخهم معاً ثق بالـ *جواؤلد * , هذا ما تحصل عليه
    - Sabia que conseguias. Preço é o que se paga. Valor é o que se ganha. Open Subtitles أعرف أنك قد تفعل السعر هو ما تدفعه والقيمة هى ما تحصل عليه
    É o que se ganha por tentar ser bom. Deveria ter mantido a minha boca fechada. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه عندما تحاول أن تكون جيّد كان عليّ أن أبقي على فمي مغلقاً
    Não é o que se ganha... e sim o que se dá! Open Subtitles إنه ليس ما تحصل عليه -إنه ما تعطيه للآخرين
    É o que se ganha por atravessar o país num "skate". Open Subtitles هذا ما تحصل عليه عندما تقود عبر البلاد على لوح تزلّج *يقصد السيّارة*
    Isto é o que se consegue pelo pré-registo. Open Subtitles - هذا ما تحصل عليه للحجز المُسبق . - أجل .
    Isto é o que se apanha por roubar piadas? ! Open Subtitles هذا ما تحصل عليه لسرقتك النكت
    É o que ganhas por seguir a ovelha negra pelo país fora. Open Subtitles هذا هو ما تحصل عليه لمتابعة الخراف السوداء من البلاد.
    E isto é o que ganhas por apostares em ténis feminino e nos deveres 25 mil dólares. Open Subtitles وهذا ما تحصل عليه عندما تراهن على تنس السيدات والإدانة لنا بـ25 ألف دولار
    É o que acontece quando não se usa a cabeça para jogar. Open Subtitles لكن هذا ما تحصل عليه حين لا تفكر في لعبتك
    É espantoso o que acontece quando se empresta o lápis dos olhos. Open Subtitles من المدهش ما تحصل عليه بإقراضك أدوات تجميلك لشخص ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more