"ما تريدون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que quiserem
        
    • que querem
        
    • que quiser
        
    • o que quiseres
        
    • o que vocês querem
        
    Eu falo o que quiserem. O que querem saber? Open Subtitles سأخبركم بكل ما تريدون معرفته ماذا تريدون؟
    Digam o que quiserem mas a Duquesa tinha estilo. Open Subtitles قولوا ما تريدون و لكن الدوقة لديها أسلوبها الراقي
    Façam o que quiserem. Não sujem a casa. Open Subtitles يمكنكم فعل ما تريدون الآن لكن لا تفسدوا المنزل
    Trata-se de decidir o que querem fazer e contá-lo ao mundo. TED الأمر متعلق بتقرير ما تريدون فعله وإخبار العالم عنه.
    Bem, o telefone é seu, por isso pode fazer o que quiser com ele. Open Subtitles حسنا ، التلفون لكم ، حتى يمكنكم أن تفعلوا به ما تريدون
    Pensas que podes fazer o que quiseres sem conseqüências. Open Subtitles تظنون أنه يمكنكم أن تفعلوا ما تريدون دون أي عواقب
    Só há uma maneira de garantir que eu digo o que vocês querem. Open Subtitles هناك طريقه واحد لأقول ما تريدون
    Esfregam-na e sai um génio. E ele diz para pedirem o que quiserem. Ele pergunta ao mexicano o que ele quer, e ele diz:... Open Subtitles قال الجني لكم ما تريدون وسئل المكسيكي عما يريد؟
    Temos tudo o que quiserem. Open Subtitles ـ بالـتأكيد ـ لدينا ما تريدون، أيا ما تريدون ستحصلون عليه
    Apareçam no ginásio, levem uma fatia. Tudo o que quiserem. Tudo o que quiserem, certo? Open Subtitles يمكنكم الحصول على شريحه فى صاله الالعاب ، كل ما تريدون
    Entretanto, fiquem à vontade para tomar um café, ir ao WC, o que quiserem. Open Subtitles و حتى ذلك الحين، لكم الحق في تناول القهوة أو الذهاب للحمام أو ما تريدون
    Divirtam-se. A praia é livre. Façam o que quiserem. Open Subtitles متعوا أنفسكم أنتم تعرفون أن هذا الشاطئ بالمجان افعلوا ما تريدون
    Olá, amigos. Hoje é tudo de borla. Tudo o que quiserem. Open Subtitles مرحباً , كل شيء مجاني اليوم خذوا ما تريدون
    Não permitam. Eu digo o que querem saber! Open Subtitles لا تدعوه يأخذنى سأقول لكم ما تريدون معرفته
    Vão ser meus hóspedes por uns dias. Vou fazer seja lá o que querem. Open Subtitles سوف تبقون عدة أيام ضيوف عندي ومن ثم سأفعل كل ما تريدون.
    É isso que querem? Open Subtitles بنفس ذلك التصفيق الفاتر من الأباء والأمّهات ؟ هل هذا ما تريدون ؟
    Bem-vindos. Já sabem o que querem? Open Subtitles مرحبا فى مستر برجر هل تعرفون ما تريدون ؟
    Não percebi o que querem. Não somos esse tipo de banco. Open Subtitles لا أفهم ما تريدون لسنا ذلك النوع من البنوك
    Vou contar o que quiser, mas, por favor, não conte ao meu marido. Open Subtitles سوف أخبركم كل ما تريدون أن تعرفوا، لكن، أرجوكم، لا تخبروا زوجي.
    Deixarei a vila. - Farei o que quiseres... Open Subtitles سأخرج من المدينة سأفعل كل ما تريدون
    Tudo o que vocês querem é cortar. Open Subtitles كل ما تريدون فعله هو القطع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more