"ما تسبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que causou
        
    • que fez
        
    • a causa
        
    Sem duvida foi isto que causou o defeito no sistema de navegação dos Jumpers. Open Subtitles مما لا شك فيه أن هذا هو ما تسبب في خلل نظم الملاحة بالمركبات لدينا
    Na minha projecção do futuro, eu estava a investigar o que causou isto tudo. Open Subtitles في رؤياي المستقبلية كنت أحقق حول ما تسبب في كل هذا
    O que causou a laceração dos vasos sanguíneos do crânio. Open Subtitles ما تسبب في تمزق أوعية رئيسية بالجزء العلوي من الجمجمة
    Tudo o que sei é que, quando o meu irmão e eu éramos pequenos, algo aconteceu que fez aparecer os tornados. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنه عندما كنا شقيقي و أنا صغيرين حدث شئ ما تسبب في أن تأتي الأعاصير
    Improvisar foi o que fez tirarem-te de lá. Open Subtitles حسناً ، إن الإرتجال هو ما تسبب في ترك الفريق لك
    Como podemos saber a causa da morte? Open Subtitles كيف سنعرف إذاً ما تسبب بوفاته؟
    Tivemos um desentendimento sobre a causa da morte do Tony. Open Subtitles كان لدينا خلاف حول ما تسبب في وفاة (توني)
    Aposto que como foi tudo tão rápido, foi isso que causou a debandada. Open Subtitles اراهنك انها اشتعلت بسرعة وذلك ما تسبب فى فرار جماعى
    O Dr. Eugene Porter é um cientista, e sabe exactamente o que causou esta confusão. Open Subtitles دكتور يوجين بورتر عالم، و يعلم تماماً ما تسبب بهذه الفوضى.
    Seja o que for que causou a ferida, teria de ter cortado primeiro a carótida externa direita. Open Subtitles وكان أيّاً ما تسبب به ليقطع أولا الشريان السباتي الظاهر الأيمن.
    A bala atingiu-o de raspão e teve uma queda feia, que causou a contusão. Open Subtitles الرصاصة أصابت قمة جمجمتك وبالكاد كان سقوطك سيّئ. وهذا ما تسبب في ارتجاج دماغي
    Este caso é só sobre o que causou a explosão de um barco a meio da noite, e por isso o ónus é completamente do queixoso. Open Subtitles هذه القضيية هي عن ما تسبب بانفجار ذاك القارب بمنتصف الليل وحسب ولهذه العبء على المدعي
    Isto foi o que causou a fractura no rosto da vítima. Open Subtitles لذا هذا هو ما تسبب بكدمات على وجه الضحية
    Então, o que causou o derreter da carne? Open Subtitles لذا، ما تسبب في اللحوم إلى تذويب؟
    Mas, a insuficiência hepática é, e foi isso que fez baixar a pressão arterial dela. Open Subtitles وهذا ما تسبب لها بإنخفاض ضغط الدم
    O que fez ele ser morto. Open Subtitles وهذا ما تسبب بقتله.
    Foi isto que fez com que ele fosse morto? Open Subtitles هل هذا هو ما تسبب في مقتله؟
    Não sabemos se a causa foi essa. Open Subtitles نحن لا تعرف أن هذا ما تسبب في الحادث
    Ou pode ser verdade, porque a Bones... não conseguiu descobrir a causa das lesões antigas da Claire. Open Subtitles حسناً, أو يمكن أن يكون صحيح لأن (بونز) لم تستطع معرفة ما تسبب بإصابة (كلير) السابقة
    Não há sinais de lesões cranianas ou internas, por isso, a causa da perda de memória está aqui. Open Subtitles أي علامة على الإصابة الرأس أو الداخلية ثم ما تسبب في م فقدان الذاكرة ل EST هنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more