Fazes tudo o que pensas que o mantém feliz. | Open Subtitles | تقوم بفعل ايا كان ما تظنه لابقاءه سعيدا |
Se o que pensas for verdade, o teu pai deve estar assustado. | Open Subtitles | إن كان ما تظنه صحيحاً فهو خائف على الأرجح |
Apesar do que pensa, eu amo muito a minha esposa. | Open Subtitles | رغم ما تظنه بي، إلا أنني أحب زوجتي كثيراً |
Sei perfeitamente o que tu pensas de mim, mas meu sobrinho precisa de mim e só estou aqui por ele. | Open Subtitles | اعلم ما تظنه بي ولكن ابن اختي يحتاجني انا هنا اليه |
Se é o que achas, faz um favor e cala a boca. | Open Subtitles | إن كان هذا ما تظنه يا فتى فأسدِ لي معروفاً وأصمت |
Faz o que achares melhor, Harvey. Por isso vou fazê-lo. | Open Subtitles | "افعل ما تظنه مناسباً يا (هارفي)"، لذا أنا هنا. |
Importa o que tu achas. | Open Subtitles | لا يهم ما أظن بل المهم هو ما تظنه أنت |
Não é o que está a pensar, chefe. | Open Subtitles | حسناً، إنه ليس ما تظنه أيها الرئيس. |
Por favor, diz-me se não é aquilo que estou a pensar. É o que estás a pensar. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني انهما ما اظنه انها ما تظنه |
Ele não é o monstro que pensas que ele é. E tu és bom com ele apesar do que pensas. | Open Subtitles | فليس بالوحش الذي تظنه وأنت بارع بصحبته، رغم ما تظنه |
É exactamente o que pensas de mim. | Open Subtitles | بينما كان هذا ما تظنه أنتَ هكذا تماماً كيف تفكر بي |
Sei que pensas que eles sao ricos, mas eles nao tem tanto quanto pensas. | Open Subtitles | أسمع، أعرف أنكَ تظن أنهم أغنياء لكنهم لا يمتلكون مثل ما تظنه |
Se calhar, até é o que pensas. O que queres daqui? | Open Subtitles | ربما هذا ما تظنه سبب وجودك هنا |
Então, é isso que pensas? Ele está agora profundamente a pensar em não ser um sem-abrigo? | Open Subtitles | أهذا ما تظنه أنه يفكر فيه الآن؟ |
Estou-me nas tintas para o que pensa de nós, mas se vamos acabar com este espírito, temos de encontrar o cadáver, deitar-lhe sal e queimá-lo até ficar em pó. | Open Subtitles | أنا فعلا لا يهمني ما تظنه بنا لكن إن كنّا نريد إيقاف هذه الروح علينا العثور على البقايا |
Ela sente mesmo o que sente, pensa mesmo o que pensa? | Open Subtitles | انها حقا تشعر بما تشعر انها حقا تظن ما تظنه ؟ |
Sei o que pensa desta família, mas nós não espancamos senhoras idosas. | Open Subtitles | أعلم ما تظنه عن هذه العائلة يا رقيب |
- Desta vez não, Murtaugh. - Isso é o que tu pensas. | Open Subtitles | (ليست هذه المرة يا (مورتوف - هذا ما تظنه أنت - |
Tolo? É isso que tu pensas dos teus irmãos? | Open Subtitles | أحمق, أهذا ما تظنه عن أخوتك ؟ |
Podíamos visitá-lo amanhã e podes ver o que achas. | Open Subtitles | لذا اعتقدت أنني وأنت سذهب لزيارته غداً، لترى ما تظنه |
Faz o que achares melhor. | Open Subtitles | افعل ما تظنه أفضل |
- É o que tu achas? | Open Subtitles | هل هذا ما تظنه ؟ |
- Não é o que está a pensar, xerife. | Open Subtitles | هذا ليس ما تظنه يا حضرة العميد |
Muito longe para andar, se é o que estás a pensar. | Open Subtitles | مسيرة طويلة حداً إذا هذا ما تظنه |