"ما تعرفه عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que sabes sobre
        
    • o que sabe sobre
        
    • que sabe sobre o
        
    • aquilo que sabes sobre
        
    • o que sabia sobre
        
    • que sabes acerca de
        
    • que sabes sobre o
        
    • que sabe acerca do
        
    • tudo o que sabe acerca
        
    Avô, rápido. Conta-me tudo o que sabes sobre a I Guerra Mundial. Open Subtitles أيها الجد، أسرع وأخبرنى كل ما تعرفه عن الحرب العالمية الأولى..
    Diz-me tudo o que sabes sobre o atirador, para eu os avisar. Open Subtitles عليك أن تخبرني بكل ما تعرفه عن القاتل لكي أستطيع القبض عليه في حال لم ننج
    Diz-me tudo o que sabe sobre o Vázquez e eu mato-o. Open Subtitles قل لي كل ما تعرفه عن فاسكيز وأنا سوف قتله.
    Tudo o que sabe sobre a beleza está programado. A TV, as revistas, os filmes. Open Subtitles كل ما تعرفه عن الجمال هو التلفاز، المجلات، الأفلام
    Diz-me tudo aquilo que sabes sobre o projecto chamado "Medusa". Open Subtitles أخبرني بكل ما تعرفه عن المشروع المسمى بـ "مادوسا"
    Com isso em mente fez-nos conduzir pela cidade durante uma hora enquanto me ensinava tudo o que sabia sobre condução. Open Subtitles و قد جعلتني أقود في المدينة لمُدة ساعة لتتمكن من تعليمي كل ما تعرفه عن قيادة السيارة
    E é só isso que sabes acerca de mulheres russas? Open Subtitles هل هذا كل ما تعرفه عن النساء الروسيات؟
    o que sabes sobre o Luke Wright vale menos do que um parágrafo num livro bem gordo. Open Subtitles ما تعرفه عن لوك رايت يعادل فقرة واحدة في كتابٍ ضخمٍ جداً.
    Dou-te isto de volta, e, em troca, dizes tudo o que sabes sobre o homem que estou a caçar. Open Subtitles أعيد هذا لك، و بالمقابل تخبرني بكلّ ما تعرفه عن الرجل الذي أطارده
    Diz-me o que sabes sobre o recente ataque a Paris pelos Nórdicos. Open Subtitles أخبرني ما تعرفه عن الهجوم الأخير على باريس بواسطة الشماليين.
    - o que sabes sobre isto? - Não muito. Open Subtitles - ما مقدار ما تعرفه عن ذلك الموضوع؟
    Precisas de nos dizer tudo o que sabes sobre o Darren Piersahl para que o possamos prender antes que mate mais alguém. Open Subtitles والآن يجب أن تخبرنا " كل ما تعرفه عن " دارين بيرسال حتى نتمكن من القبض عليه قبل أن يقتل أي شخص آخر
    Conta-me tudo o que sabes sobre aquele Tribunal. 02ª Temporada. Episódio 02: "Otis" Open Subtitles أخبرني كل ما تعرفه عن دار العدل هل نمت
    Vim perguntar-lhe o o que sabe sobre o homicídio que teve lugar aqui ontem. Open Subtitles أنا هنا لأكتشف ما تعرفه عن الجريمة التي حدثت هنا ليلة الأمس
    Como posso ajudar? Diga-me o que sabe sobre fenol fundido. Open Subtitles أخبرني فقط ما تعرفه عن حامض الكربوليك السائل
    Preciso que me diga tudo o que sabe, sobre o agente, Wayne Gulino. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بكل ما تعرفه عن الضابط واين غولينو
    Eu preciso que me actualize sobre o que sabe, sobre a operação do Dobson. Open Subtitles ما أحتاج منك أن تفعله هو أن تطلعنى على كل ما تعرفه عن عمليه دوبسون.
    Ou podes-me dizer tudo aquilo que sabes sobre o Lobos, e a tua nojenta cena de pedofilia continuará a ser o nosso pequeno segredo. Open Subtitles أو يمكنك أن تقول لي .(كل ما تعرفه عن (لوبوس ،وإستغلالك الجنسي السيء للأطفال .سيبقى سراً بيننا
    Sr. Fisk, pode dizer-nos o que sabia sobre os russos? Open Subtitles السيد فيسك، يمكنك أن تقول لنا ما تعرفه عن الروس؟
    Diz-nos o que sabes acerca de Simon Walker. Open Subtitles * ( زيوريخ ) * أخبرنا ما تعرفه عن ( سايمون ووكر )
    Diga-me tudo o que sabe acerca do Coronel Ron Samuels, de Fort Benning. Open Subtitles اخبرنى ما تعرفه عن الكولونيل صموئيل من الحصن الامامى لبيننج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more