O que aprendemos com as residentes do sul pode não se verificar com outros grupos. | TED | ما تعلمناه من سكان الجنوب قد لا ينطبق على المجموعات الأخرى. |
Ou, mais especificamente, daquilo que aprendemos com a criação de uma máquina muito grande e complicada para um videoclipe musical. | TED | أو، بالأخص ما تعلمناه من صناعة آلة ضخمة ومعقدة جدا لفيديو موسيقي |
aprendemos com os sociólogos e com os economistas, como Elinor Ostrom, que estão a estudar o fenómeno da gestão dos bens comuns numa escala local, que há certos pré-requisitos que podemos colocar em prática para nos permitir gerir e aceder ao espaço aberto para o bem de cada um e de todos. | TED | إذن ما تعلمناه من علماء الاجتماع ومن الاقتصاديين مثل ايلنور أوستورم الذين درسوا ظاهرة إدارة الماء على المستوى المحلي بأنه يوجد متطلبات محددة يمكنك أن تضعها في مكانها لتساعدك على الإدارة والتوصل لمخرج لمصلحة الفرد والكل |
Nós plantamos coisas desde há 11 000 anos. Na medida em que plantávamos coisas, aprendemos com a agricultura que tínhamos de lidar com pragas, tínhamos de lidar com todo o tipo de coisas terríveis. para cultivar essas coisas. Na medida em que aprendemos a usar a água para cultivar, pudemos espalhar-nos para além do Nilo. | TED | وبالتالي كنا نزرع أشياء طيلة 11,000 سنة. و بمعيار ما نزرع من أشياء، ما تعلمناه من الزراعة هو أنه عليك التعامل مع الآفات، عليك أن تتعامل مع جميع أنواع الأشياء المروعة، عليك أن تزرع أشياء. بحيث تتعلم كيف تستعمل الماء للزراعة، ثم تكون بعد ذلك قادرا على التوسع بعيداً عن مياه النيل. |