"ما تعلموه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que aprenderam
        
    Chamam-lhe "dar um testemunho". Se lhes perguntarem, todos os assistentes dirão que a coisa mais importante que aprenderam, por estarem presentes nessas entrevistas, é que as pessoas são basicamente boas. TED يصفونها بحملٍ للشهادة ، ولو أنك سألتهم ، فسيجيب كل الوسطاء أن الأهم من كل ما تعلموه أثناء تسجيل المقابلات أن الناس جميعا صالحون من حيث الأصل.
    Juntemo-nos hoje em adoração enquanto estes dois jovens mostram o que aprenderam, o que têm sido, e demonstram o que significam para o nosso povo e nação. Open Subtitles عندما الأخوة والأخوات يمكن الاسهاب معا في وئام اليوم دعونا نتعبد معا مثل هؤلاء الشابين ان يظهروا ما تعلموه
    Estivemos menos interessados em avaliar se os estudantes conseguem reproduzir o que aprenderam na escola, mas quisemos testar se eles conseguiriam extrapolar, a partir do que sabem, e aplicar os seus conhecimentos em novas situações. TED لم نكن مهتمين بمدى قدرة الطلاب على تطبيق ما تعلموه بالمدرسة بل كنا مهتمين باختبار ما الذي يمكنهم استنتاجه مما يعرفونه وتطبيق معرفتهم بطرق جديدة.
    Eu queria ajudar os outros a redescobrir essa maravilha, a empenharem-se nela, a quererem aprender, a quererem partilhar o que aprenderam, o que descobriram ser verdade e o que ainda estão a descobrir. TED وأود أن أساعد الآخرين على اكتشاف هذه الروعة -- في التفاعل والتعلم والاحتكاك والمشاركة .. ونقل ما تعلموه ما ايقنوا انه حقيقة وصواب وما هم بصدد إداركه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more