"ما توجب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que tinha
        
    • o que era
        
    • o que tinhas
        
    • que tinha de
        
    • que tínhamos
        
    • que foi preciso
        
    Eu fiz o que tinha de fazer, porque era a coisa correcta a fazer. Open Subtitles فعلت ما توجب علي فعله لانه كان الشيء الصحيح للقيام به
    Fiz o que tinha a fazer para proteger os agentes que trabalham para mim. Open Subtitles لقد فعلت ما توجب علي فعله لأحمي العملاء الذين عملوا معي
    Ele fez o que era , mas mesmo com a cirurgia sua filha morreu semanas mais tarde. Open Subtitles فعلت ما توجب عليها فعله ولكن حتى مع العمليات الجراحية توفت طفلتها بعد أسابيع قليلة
    Não interessa de onde vieste, o que tenham te feito de mal, quem não fez o que era para ser feito, não foi quem era para ser? Open Subtitles مهما كان المكان الذي أتيتِ منه أو أياً من أخطأ بحقكِ أو لم يفعلوا ما توجب عليهم أو لم يكونوا من كان يفترض بأن يكونو؟
    Fizeste o que tinhas de fazer, ok. Open Subtitles فعلت ما توجب عليك فعله إتفقنا؟
    Fizemos o que tínhamos que fazer para sobreviver. Open Subtitles فعلنا ما توجب علينا فعلة للنجاة
    Dei o dinheiro que foi preciso. Cometi algum crime...? Open Subtitles وقد دفعتُ كل ما توجب علي لأفوز بالمزاد
    Tudo o que tinha de fazer era garantir que os números batiam certo e encontar o limite de cada jogador aqui e alí, Open Subtitles كُل ما توجب علىَ فعلهُ هو التأكد من الأرقام صحيحة وربما تحريك اللاعبين
    Vi aqueles dois rapazes a atacar as minhas filhas, e fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles ،لقد رأيت هذين الفتيين يعتديا على ابنتيّ .ففعلت ما توجب عليّ فعله
    Eu fiz o que tinha de fazer. Eu não vou me desculpar por isso. Open Subtitles لقد فعلت ما توجب علي فعله لن أعتذر عن ذلك ابدا
    Talvez também não lhe parecesse bem mas sabia o que queria para a família dele e fez o que tinha de fazer. Open Subtitles ربما لم يكن يناسبه ذلك أيضاً ولكنه عرف ما كان يريده من أجل عائلته وقد فعل ما توجب عليه القيام به
    Fiz o que tinha que fazer. Esperem! Aqui, aqui! Open Subtitles فعلت ما توجب عليّ فعله مهلًا هنا, هنا
    Fizeste o que era preciso para tentar salvar o teu filho. Open Subtitles فعلت ما توجب عليك فعله لكي تنقذ طفلك.
    Vou dizer-lhes que fizeste tudo o que era possível. Open Subtitles ساخبرهم انك فعلتي كل ما توجب
    - Fiz o que era preciso. Open Subtitles فعلت ما توجب علي فعله
    Fizeste o que tinhas que fazer, Tenente. Open Subtitles فعلت ما توجب عليك فعله ايها الليفتانيت
    Fizeste o que tinhas de fazer. Open Subtitles مهلاً ، لقد فعلت ما توجب عليكِ فعله
    Fiz o que tínhamos de fazer. Open Subtitles ؟ لقد فعلت ما توجب عليّ فعله هيا ..
    Fizemos o que tínhamos de fazer. Open Subtitles فعلنا ما توجب علينا
    Eu fiz o que foi preciso. Open Subtitles .لقد فعلت ما توجب على فعله
    - O que foi preciso. Open Subtitles ما توجب عليهم فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more