Achei que ele me tinha decepcionado e fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | ظننتُ أنه خذلني ، حسنا ؟ لذلك فعلت ما توجّب علي |
Foi quando me traíste pela primeira vez. Eras fraca. Fiz o que tinha de fazer para proteger a nossa espécie. | Open Subtitles | كنتِ ضعيفة، و قد فعلتُ ما توجّب عليّ لحمايةِ جنسنا. |
Lamento, Leo. Fiz o que tinha a fazer. | Open Subtitles | ، أنا آسفة ، ليو فعلت ما توجّب علي فعله |
- Fizeste o que tinhas de fazer. | Open Subtitles | فعلتَ ما توجّب عليك وأنت تعلم ذلك، صحيح؟ |
Bem, fizeste o que tinhas de fazer. | Open Subtitles | في الواقع، فعلت ما توجّب أن تفعله |
Quando se tornou claro que um lado teria de ceder, fiz o que tinha a fazer. | Open Subtitles | وعندما بات من الجليّ تحتّم رحيل أحد الجانبين... فعلتُ ما توجّب عليّ فعله |
Fiz o que tinha de fazer para proteger a minha família. | Open Subtitles | فعلت ما توجّب عليّ فعله لحماية عائلتي |
Fiz o que tinha que fazer, em nome do amor. | Open Subtitles | فعلت ما توجّب عليّ و فعلتها بدافع الحبّ |
Não! Fiz o que tinha de fazer para viver comigo mesma. | Open Subtitles | لا، فعلتُ ما توجّب لأعيش مرتاحة الضمير |
Fez o que tinha de ser feito. | Open Subtitles | تجاوزتُ الحدود يا (جون) مع (كافانا) فعلتِ ما توجّب عليك |
Eu fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | فعلت ما توجّب عليّ فعله. |
Fiz o que tinha de fazer para te pôr cá fora, ponto final! | Open Subtitles | فعلتُ ما توجّب عليّ فعله لإخراجك وكفى! |
Fez o que tinha de fazer. | Open Subtitles | فعلتَ ما توجّب عليكَ فعله |
Fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | فعلت ما توجّب علي فعله |
Fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | فعلتُ ما توجّب عليّ فعله |
Fizeste o que tinha de ser feito. | Open Subtitles | لقد فعلت ما توجّب عليك فعله |
Fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | لقد فعلت ما توجّب علي فعله |
Cheese, fizeste o que tinhas de fazer. | Open Subtitles | (تشيز) يا رجل ، لقد فعلت ما توجّب عليك |