Como podes dizer isso depois de tudo o que aconteceu entre nós? | Open Subtitles | كيف يمكن ان تقول هذا بعد كل ما حدث بيننا ؟ |
Não posso consertar o que aconteceu entre nós... mas por um segundo, por favor, preciso que esqueças isso. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصلح ما حدث بيننا لكنني لبرهة ارجوك احتاج منك ان تضعي ذلك جانباً |
Mas também sei que o que aconteceu entre nós foi real. | Open Subtitles | مربكاً لكن أعلم أيضا أنّ ما حدث بيننا كان حقيقيا |
Esquece o que aconteceu entre nós. Não vai resultar! | Open Subtitles | إنسَ ما حدث بيننا إنه لن ينجح, حسنا؟ |
Na outra noite, eu estava particularmente vulnerável e acho que o que se passou entre nós foi demasiado rápido. | Open Subtitles | الليله الاخري , كنت في مكان عرضة بشكل خاص و أعتقد ما حدث بيننا كان متسرعا قليلاً |
Nunca tive a oportunidade de te dizer... quanto eu senti... sobre o que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | أنا لم أحظي بفرصة لأخبرك كم كنت آسفة بشأن ما حدث بيننا |
Precisamos de falar sobre o que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | نحتاج إلى التحدث بخصوص ما حدث بيننا لم يحدث شيء بيننا |
o que aconteceu entre nós teve origem no que sentimos pelo Jason. | Open Subtitles | " ما حدث بيننا نتاج شعور آخر يتعلق بـ " جيسون |
o que aconteceu entre nós foi fruto do que sinto pelo Jason e pelo que ele está a passar. | Open Subtitles | ما حدث بيننا جاء من كل هذه الأحاسيس حول جايسون و ما يمر به |
Diz-lhe que o que aconteceu entre nós foi um erro, e que está tudo acabado. | Open Subtitles | أخبر زوجتك أن ما حدث بيننا كان غلطة وأن كل شيء إنتهى |
Tudo o que aconteceu entre nós foi real. | Open Subtitles | لأن كل ما حدث بيننا كان حقيقياً أعلم أنك شعرت به أيضاً |
- Cláudia, o que aconteceu entre nós não se pode repetir. | Open Subtitles | أين؟ كلود، ما حدث بيننا لايمكن أن يحدث مجدداً |
o que aconteceu entre nós não precisa de atrapalhar. | Open Subtitles | ما حدث بيننا لا يجب ان يقف عائق في الطريق |
De certa forma, o que aconteceu entre nós até foi bom. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا، في سنوات كثيرة، ما حدث بيننا كان شيئاً جيداً. |
Ouça, o que aconteceu entre nós nunca mais se pode repetir. | Open Subtitles | أجل... إسمعي. ما حدث بيننا لا يمكن أن يتكرر أبداً. |
Não podemos mudar o que aconteceu entre nós. Dos dois lados. | Open Subtitles | لا يُمكننا تغيير ما حدث بيننا ، بأى حال من الأحوال |
Mesmo depois de tudo o que aconteceu entre nós... nunca nos falhaste. | Open Subtitles | بالرغم من كل ما حدث بيننا لم تخذلنا أبدًا |
Estava a pensar que o que aconteceu entre nós foi um erro. E... | Open Subtitles | كنت أفكر أن ما حدث بيننا كان قبل خطأ. |
Tudo o que se passou entre nós nos últimos seis meses, tudo isso era a sério. | Open Subtitles | كل ما حدث بيننا في الستة أشهر الماضية كله كان حقيقياً |
O que houve entre nós, é passado, devemos voltar ao que éramos antes, és um idiota e eu a tentar fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | انظر,ما حدث بيننا قد حدث والان تعود علاقتنا على ما كانت عليه سابقا انت تكون المغفل.وانا احاول ان اقوم بعملي |
Que o que aconteceu connosco no auditório foi real. | Open Subtitles | ما حدث بيننا في القاعة كان حقيقياً |