"ما حدث فعلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que realmente aconteceu
        
    • que aconteceu realmente
        
    • aquilo que realmente aconteceu
        
    Isto foi o que realmente aconteceu... na assinatura da Declaração de Independência. Open Subtitles إليك ما حدث فعلاً بوقت إعلان إستقلال الدولة
    Quero dizer ao meu pai o que realmente aconteceu. Open Subtitles أريد أن أقول لأبي ما حدث فعلاً .
    Não te posso dizer o que realmente aconteceu. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك ما حدث فعلاً
    Sabe o que aconteceu realmente à sua mão? Open Subtitles هل تعلم بحقيقة ما حدث فعلاً ليدك؟
    Ninguém, incluindo o nosso Governo, quer falar sobre aquilo que realmente aconteceu em Finow. Open Subtitles لا أحد، بما في ذلك حكومتنا "يريد التحدث حول ما حدث فعلاً في "فينو
    Como o que realmente aconteceu com os seus pais na outra noite. Open Subtitles مثل ما حدث فعلاً لوالديك بتلك الليلة
    Quero saber o que realmente aconteceu. Open Subtitles أريد معرفة ما حدث فعلاً
    Talvez ele saiba o que realmente aconteceu. Open Subtitles ربما يعلم ما حدث فعلاً.
    Conta-me o que realmente aconteceu à cocaína. Open Subtitles مثل ما حدث فعلاً للكوكايين
    Foi isto o que realmente aconteceu. Open Subtitles هذا ما حدث فعلاً
    Só há uma pessoa que sabe o que realmente aconteceu naquela noite em que o Gabriel supostamente conheceu a Serena. Open Subtitles هنالك شخص واحد فحسب ... يعرف ما حدث فعلاً في تلك الليلـة التي من المفترض ( أن ( غابرييـل ) قابـل بهـا ( سيرينـا
    - Sei o que aconteceu realmente. Open Subtitles توقف أعلم ما حدث فعلاً حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more