Isto foi o que realmente aconteceu... na assinatura da Declaração de Independência. | Open Subtitles | إليك ما حدث فعلاً بوقت إعلان إستقلال الدولة |
Quero dizer ao meu pai o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | أريد أن أقول لأبي ما حدث فعلاً . |
Não te posso dizer o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك ما حدث فعلاً |
Sabe o que aconteceu realmente à sua mão? | Open Subtitles | هل تعلم بحقيقة ما حدث فعلاً ليدك؟ |
Ninguém, incluindo o nosso Governo, quer falar sobre aquilo que realmente aconteceu em Finow. | Open Subtitles | لا أحد، بما في ذلك حكومتنا "يريد التحدث حول ما حدث فعلاً في "فينو |
Como o que realmente aconteceu com os seus pais na outra noite. | Open Subtitles | مثل ما حدث فعلاً لوالديك بتلك الليلة |
Quero saber o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | أريد معرفة ما حدث فعلاً |
Talvez ele saiba o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | ربما يعلم ما حدث فعلاً. |
Conta-me o que realmente aconteceu à cocaína. | Open Subtitles | مثل ما حدث فعلاً للكوكايين |
Foi isto o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | هذا ما حدث فعلاً |
Só há uma pessoa que sabe o que realmente aconteceu naquela noite em que o Gabriel supostamente conheceu a Serena. | Open Subtitles | هنالك شخص واحد فحسب ... يعرف ما حدث فعلاً في تلك الليلـة التي من المفترض ( أن ( غابرييـل ) قابـل بهـا ( سيرينـا |
- Sei o que aconteceu realmente. | Open Subtitles | توقف أعلم ما حدث فعلاً حقاً؟ |