"ما حدث قد حدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que está feito está feito
        
    O que está feito está feito. Não liberte a agressividade, Sonny. Open Subtitles ما حدث قد حدث و لا تفقد أعصابك كالعادة يا سونى
    Eu entrei num centro de recrutamento de escoteiros, mas o que está feito, está feito. Open Subtitles لقد ذهبت للتجول في مركز تجنيد المخيمون الصغار ، لكن ما حدث قد حدث
    Não quero ouvir nada. O que está feito está feito. Open Subtitles أن لا أود سماع شيئا ما حدث قد حدث
    Desculpa se fui um empata, pá, mas o que está feito... está feito. Open Subtitles أنظر أنا آسف لمنعك , يا رجل ولكن ما حدث قد حدث
    O que está feito está feito, mas pode haver outra maneira. Open Subtitles ما حدث قد حدث. لكن ربّما هناك وسيلةٌ أخرى.
    O que está feito, está feito. Open Subtitles نحن يتضورون جوعا حتى الآن. ما حدث قد حدث.
    O que está feito, está feito. Vamos seguir em frente. Open Subtitles لكن ما حدث قد حدث و نحن سنمضي قدماً
    Bem, nas palavras de Hamlet, "O que está feito, está feito". Open Subtitles حسناً في كلماتِ هَملِت ما حدث قد حدث
    Não é a altura para ter problemas de consciência, O que está feito, está feito. Open Subtitles هذا ليس وقت ايقاظ الضمير ما حدث قد حدث
    Andei durante algum tempo odiando o facto de me ter chibado, mas O que está feito está feito. Open Subtitles ... سرت في الأنحـاء لفترة , كارهـاً حقيقة أنني وشيت لكن ما حدث قد حدث
    Talvez tenha feito algo que não devia, mas o que está feito, está feito. Open Subtitles -ربما فعلت شيأً غير صحيح, لكن ما حدث قد حدث,
    O que está feito está feito e tenho que viver com isso. Open Subtitles ما حدث قد حدث! وأنا يجب أن أتعايش مع ذلك
    Não te preocupes. O que está feito está feito. É assim? Open Subtitles لا بأس، لا تزعجي نفسك، ما حدث قد حدث
    O que está feito, está feito. Quem tiver que morrer morrerá agora. Open Subtitles ما حدث قد حدث مَن سيموت، سيموت الآن
    Mas o que está feito, está feito. Open Subtitles ما حدث قد حدث. صحيح؟
    Tudo bem. O que está feito, está feito. Open Subtitles لا بأس ما حدث قد حدث
    Mas O que está feito está feito. Open Subtitles هذا مفهوم لكن ما حدث قد حدث
    - Então, O que está feito está feito? Open Subtitles إذاً ما حدث قد حدث
    A maioria acredita que o que está feito, está feito. Open Subtitles الأغلبية يعتقدون أن ما حدث... قد حدث
    Bem, O que está feito está feito. Open Subtitles أتعرف، ما حدث قد حدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more