"ما رأيتيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que viste
        
    • o que viu
        
    • que você viu
        
    Preciso de saber exactamente o que viste, na tua visão. Open Subtitles أريد أن أعرف بالضبط ما رأيتيه في لمحتك المستقبلية
    Eu sei que viste o que viste, mas sabes quão louca soas para pessoas que não te conhecem? Open Subtitles أنا أعلم أنك رأيتِ ما رأيتيه لكن هل تعلمين كم تبدين مجنونة لمن لا يعرفكِ ؟
    o que viste foram espasmos no pescoço e a angina resultante induzida por um ataque epiléptico. Open Subtitles ما رأيتيه كان عبارة عن تقلصاب بالرقبة و الإختناق الناجم عن ذلك ناتجة عن نوبة صرعية
    Se quer mesmo ajudar, então esqueça tudo o que viu e ouviu. Open Subtitles لوأردتأن تُساعديحقا ، إنسى كل ما رأيتيه أو سمعتيه
    o que viste ontem à noite não é o que pensas. Open Subtitles ما رأيتيه أمس , لم يكن الأمر كما تعتقدين
    Não, não interessa. Não quero saber. o que viste é privado. Open Subtitles لا , لا أهتم , لا أريد معرفة شيء أياً كان ما رأيتيه فهو شيء شخصي
    o que viste foi uma simulação feita com o projector holográfico da nave. Open Subtitles ترين ، ما رأيتيه كان تقريباً محاكاة صنعتها بإستخدام مجسم الصور بالسفينة
    És a única testemunha, os assassinos não sabem o que viste. Open Subtitles أنتِ الشاهدة الوحيدة و القتلة لا يعرفون ما رأيتيه
    Preciso que mantenhas o que viste entre nós. Open Subtitles في الوقت الحالي أريدك ان تبقي ما رأيتيه بيننا
    Queríamos falar sobre o que viste no teu quarto, se estiver tudo bem. Open Subtitles أردنا التحدث معك حول ما رأيتيه في غرفة نومك إذا كان لا بأس بذلك
    E queríamos dizer-te que achamos-te muito corajosa por dizeres a todos o que viste. Open Subtitles وأردنا إخباركِ بأننا نراكِ شجاعة جداً بإخباركِ للجميع ما رأيتيه
    Talvez se desenhares para ele o que viste, possa ajudá-lo a acreditar no que não pode ver. Open Subtitles ربما إذا قمتِ برسم ما رأيتيه له ربما ستساعدينه على تصديق ما لا يراه
    o que viste foi eu a pagar-lhes por um serviço bem feito. Open Subtitles ما رأيتيه كان قيامي بالدفع لهم لتأديتهم لعملهم
    Mãe, sei o que viste naquela visão, mas agora sou uma Nightblood. Open Subtitles أمي، أعرف ما رأيتيه في تلك الرؤيا ولكنني من دماء الليلة الآن أعني، أليس كذلك؟
    Apenas fala com ele. Diz ao Charlie o que viste. Deves-lhe isso. Open Subtitles فلتتحدثى معه فقط وتخبريه ما رأيتيه
    o que viste era feitiçaria? Tens a certeza? Open Subtitles كان سحر ما رأيتيه هل أنت واثقة من ذلك
    Maggie, diz-lhe o que me disseste, o que viste. Open Subtitles ماغي اخبريه بما اخبرتني. ما رأيتيه
    Porque você não esquece o que viu e me deixa... limpar tudo antes da polícia chegar. Open Subtitles لما لا تتناسين ما رأيتيه هنا و دعيني أتخلص منه قبل وصول الشرطه
    Acho que se você relaxar, respirar e relaxar, e me deixar ajudá-la, o que viu naquela noite, acho que as memórias ainda estão aí. Open Subtitles وأظن أنك إذا... استرخيتِ, تنفسي واسترخي ودعيني أساعدكِ... وأظن أن ما رأيتيه هناك ستتمكنين من تذكره
    Vai ter de me dizer exactamente o que viu. Open Subtitles عليكِ اخباري ما رأيتيه تماماً
    Você nos falou sobre o que você viu. Open Subtitles أخبرتنا أيضاً عن ما رأيتيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more