"ما زلت أحب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ainda amo
        
    • I still love
        
    • ainda gosto
        
    • Continuo a
        
    Não, acho que ainda amo muito o Garrett. Open Subtitles لا، أعتقد أني ما زلت أحب جاريت كثيراً
    Mas ainda amo a minha esposa. Open Subtitles لكن ما زلت أحب زوجتي
    Mas ainda amo o pai do Benny, mesmo depois do divórcio, após a falência e as gajas fúteis. Open Subtitles (ولكنّي ما زلت أحب والد (بيني، حتّى بعد الطلاق، وبعد الإفلاس، وبعد النساء الغبيات.
    I still love Mama and Daddy best Open Subtitles ما زلت أحب أمي و أبي
    I still love Mama and Daddy best Open Subtitles ما زلت أحب ماما وبابا أفضل
    Incorreto, de facto, a vários níveis, mas ainda gosto do sentimento. Open Subtitles في الواقع غير صحيح في عدة مستويات، ولكن ما زلت أحب وجة النظر.
    E Continuo a amar o meu marido, mas não queria esse amor envenenado pela política. Open Subtitles وانا ما زلت أحب زوجي. انا سوف لن اسمح لحبنا ان يتسمم مع السياسه.
    Que ainda amo. Open Subtitles الفتاة التي ما زلت أحب .
    - ainda amo o Chandler. Open Subtitles - ما زلت أحب تشاندلر.
    I still love my Mama and Daddy best Open Subtitles ما زلت أحب أمي و أبي
    Eu sei que é tudo digital agora, mas ainda gosto de fazer isto a maneira antiga. Open Subtitles أقصد، أنا أعلم أن كل شيء رقمي الآن، ولكن ما زلت أحب أن افعلها بالطريفة القديمة
    Mas ainda gosto de um pouco de ratinha de vez em quando. Open Subtitles ما زلت أحب أن أمارس الحب من فترة لأخرى
    - Tu é que estás. Mas, ao menos ainda gosto de sexo. Open Subtitles على الأقل ما زلت أحب ممارسة الجنس
    Continuo a amar o Direito. Open Subtitles ما زلت أحب القانون لقد أحببته دوماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more