"ما زلت أريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ainda quero
        
    • continuo a querer
        
    • ainda quisesse
        
    • que ainda
        
    Não! Não podemos deixá-la sair daqui. - Ainda quero saber para onde foi? Open Subtitles لا يمكنك أن تدع هذا الشئ يخرج من هنا ما زلت أريد أن أعرف أين ذهب
    Erga os escudos. E Ainda quero os Saltas prontos. Open Subtitles إرفعوا الدرع الواقى ما زلت أريد أن تكون المركبات جاهزة
    Não vamos apressar-nos. Ainda quero fazer mais testes. Open Subtitles دعونا لا نستعجل ما زلت أريد إجراء بضع فحوص أخرى
    Mas, entretanto, continuo a querer papas de aveia. Open Subtitles و لكن في الوقت الراهن, ما زلت أريد دقيق الشوفان
    continuo a querer a casa. Open Subtitles أنا ما زلت أريد المنزل هذا هو الأتفاق
    Pois, não, realmente não há nada que tenha desejado por 23 anos... porque há 23 anos atrás tinha sete, e se ainda quisesse casar com o Scott Bail... pensaria que a minha vida não tinha corrido lá muito bem. Open Subtitles نعم لا لا يوجد شيء حقيقة أنا أردته لمدة 23 سنة لأنه قبل 23 سنة أنا كان عمري سبعة و لو ما زلت أريد الزواج من سكوت بايو اعتقد أن حياتي كان مضت خطأ بفضاعة
    - Achas que ainda vou trabalhar para ti? Open Subtitles تعتقد بأنّني ما زلت أريد العمل لديك بعدما حدث ؟
    Mas... Ainda quero saber quem ele é por detrás daquela máscara. Open Subtitles أجل أحب هذا ما زلت أريد معرفة من خلف هذا القناع
    Já comi porcos, mas Ainda quero mais. Open Subtitles لا أطيق ذلك ما زلت أريد المزيد
    Ainda quero saber onde estiveste ontem. Open Subtitles ما زلت أريد أن أعرف أين كنت بالأمس
    Ainda quero que a gente fiquemos juntos. Open Subtitles ما زلت أريد لكلينا أن نكون معاً
    Mas eu Ainda quero a TC, para descartar hemorragia. Open Subtitles ما زلت أريد إجراء أشعة مقطعية للرأس
    Acho que Ainda quero o antigo tu. Open Subtitles مم، أعتقد أنني ما زلت أريد القديم منك
    Deixe-me ajudá-lo, George Washington. Ainda quero ajudá-lo. Open Subtitles دعني أساعدك سيد (واشنطون) ما زلت أريد مساعدتك
    Mas continuo a querer uma arma. Open Subtitles لكني ما زلت أريد مسدسا
    continuo a querer acabar isto da maneira como comecei. Open Subtitles ما زلت أريد إنهاء ذلك بنفسى
    continuo a querer pudim. Open Subtitles ما زلت أريد المعجنات
    Talvez, mas continuo a querer saber porque é que o Anson não quer falar com a polícia. Open Subtitles - لربّما، لكنّي ما زلت أريد المعرفة... - الذي تذكي أنسون لا تريد للكلام مع الشرطة.
    Então, para garantir a liberdade do Sr. Turner continuo a querer essa bússola. Open Subtitles إذاً لضمان حرية السيد (ترنر) ما زلت أريد تلك البوصلة
    Mas tinha de passar sem parar se ainda quisesse ser a pessoa mais nova a dar a volta ao mundo num veleiro. Open Subtitles ولكن لم يسعني الوقوف عندها إذا كنت ما زلت أريد أن أُصبح أصغر شخصٍ يبحر حول العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more