"ما زلنا لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ainda não
        
    Não quero ser desmancha-prazeres, mas Ainda não temos o Curtin. Open Subtitles أكره استعراض القوة ولكننا ما زلنا لم نجد كورتين
    Ainda não lhe contámos o que aconteceu. Não sabemos como o fazer. Open Subtitles ما زلنا لم نخبره ما حدث لا نعرف كيف نفعل ذلك
    Mas Ainda não arranjámos a melhor forma de visualizar estes dados. TED ما زلنا لم نتعرف على كيفية إظهار هذه البيانات
    Detective, tem provas suficientes para a prisão, mas Ainda não temos a Sarah. Open Subtitles حضرة المحقق,لديك ما يكفي من الأدلة لتعتقله لكن ما زلنا لم نجلب سيرا
    Ainda não colocamos o Shane Tillman naquele quarto de hotel na hora do crime. Open Subtitles ما زلنا لم نضع شَين تيلمان في غرفة الفندق في وقت الجريمة
    Sabes, estamos aqui desde segunda e Ainda não encontramos outra vitima legitima. Open Subtitles أتعلم, نحن هنا منذ يوم الأثنين و ما زلنا لم نعثر على أي ضحية شرعية
    Mas Ainda não identificamos o objecto que o atingiu ou o local onde foi morto. Open Subtitles ويسبب الموت ولكن ما زلنا لم نحدد الاداة التي ضربته
    Ainda não sabemos como é que o Alpe entrou no quarto do Dan. Open Subtitles ما زلنا لم نعرف كيف دخل الألبي إلى غرفة دان
    Nós Ainda não acabámos de fazer os nossos ajustes. Open Subtitles ما زلنا لم ننتهِ من إعداد تعديلاتنا.
    Não. Ainda não temos a Xerife. Open Subtitles لا, ما زلنا لم نحصل على الشريف
    Ainda não falámos do México nem da nossa separação quando estavas doente... Open Subtitles "ما زلنا لم نتحدث منذ "المكسيك أتذكر عندما كنت محموماً
    Há aviões desde os anos 60, que Ainda não encontramos. Open Subtitles حصلنا على حطام الطائرة الى هناك من '60S أننا ما زلنا لم نجد.
    Ainda não verificamos tudo aquilo que já nos forneceste, Klaus. Open Subtitles ما زلنا لم نستهلك ما موّنتنا به يا (كلاوس).
    Já pensou que passaram 60 anos desde a 2ª Guerra Mundial e Ainda não houve uma terceira? Open Subtitles هل فكرت التي مرت 60 عاما، منذ الحرب العالمية الثانية - - ونحن ما زلنا لم يكن ل ثالث؟
    Ainda não tivemos o nosso primeiro encontro. Open Subtitles ما زلنا لم نخرج في الميعاد الاول بعد ؟
    - Ainda não achámos a arma. Open Subtitles -نحن ما زلنا لم نعثر على سلاحه
    Ainda não recebemos resposta do teu pai. Open Subtitles ما زلنا لم نصل إلى RSVP من والدك.
    - Bom, neste século, Ainda não excluímos o nosso grande matulão, Sr. D'André. Open Subtitles ما زلنا لم نستبعد صاحبنا الكبير ، السيد (أندريه)
    Ainda não a encontrámos. Open Subtitles ما زلنا لم نجدها حتى الآن.
    Ainda não nos conhecemos. Open Subtitles ما زلنا لم نتعرف بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more