Alguém já lhe disse que ainda é um ser incoveniente | Open Subtitles | في أي حد اخبرُك، ماهوني، بأنّك ما زِلتَ قليلاً قوي؟ |
Achas que ainda me podes ver? | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَراني. |
E se você ainda está confusa, deixe com Deus. | Open Subtitles | وإذا ما زِلتَ مشوّشه إتركْ ذلك الى الله |
Nós não deveríamos ter dito que você ainda está aqui? | Open Subtitles | ألا يَجب أنْ نُخبرَها بأنّك ما زِلتَ هنا؟ |
continuas a servir-te dos membros. | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ تستعملُ بالكاملُ كُلّ أطرافكَ. |
continuas a pensar que a vida é um concurso de popularidade. | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ تُفكّرُ بان الحياةَ مسابقة شعبيةِ. |
- Sim, e a bola branca continua embolsada. | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ هنا،رجل؟ ما زِلتُ هنا، وتلك كرةِ النموذجِ ما زالَتْ |
Tu não, que ainda tens trabalho para fazer. | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ عِنْدَكَ عملُ ليَعمَلُ. جوني لا تان؟ |
Acha que ainda consegue alcançar Darryl Grant? | Open Subtitles | يَعمَلُ أنت ما زِلتَ تَعتقدُ أنت هَلّ بالإمكان أَنْ يَمْسكُ داريل جرانت؟ |
Por favor diz-me que ainda és tu. Acho que sim. | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني بأنّك ما زِلتَ أنت أعتقد ذلك |
Então você ainda está gerente nenhum presidente. | Open Subtitles | لِهذا أنت ما زِلتَ مدير ولَيسَ مدير عامَّ. |
E a única razão pela qual ainda está a respirar é porque me estou a controlar para não voltar a fazer isso novamente. | Open Subtitles | والسبب الوحيد أنت ما زِلتَ تَسْحبُ نفسَ لأن أُحاولُ بجدٍ أَنْ لا يَعمَلُ ذلك النوع من الأشياء أكثر. |
Assim que eles vejam que ainda está vivo, eles irão fazer tudo o que pedires. | Open Subtitles | حالما يَرونَ بأنّك ما زِلتَ حيّ، هم يَعملونَ مهما تَسْألُ. |
Eras o meu melhor amigo e continuas a sê-lo. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ صديقَي الأفضلَ، وأنت ما زِلتَ. |
Não me apertas a mão porque sou eu ou porque continuas a não apertar mãos? | Open Subtitles | أنت لا تَهتزُّ لأنني أَو لأنك ما زِلتَ هَلْ لا يَتصافحُ؟ |
Estás a brincar comigo, continuas a guardar o pijama dela? | Open Subtitles | أنت تَربّيني. أنت ما زِلتَ تَبقي بي جْي إس ها. |
Poderia voltar a ser extraordinário. Para mim, Sr. Duran, o senhor ainda é extraordinário. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ أكُونَ ضخمَ ثانيةً أنت ما زِلتَ ضخم بالنسبة لي، سّيد دوران |
De acordo com a Internet. Não se preocupe, você ainda é o preferido. | Open Subtitles | طبقاً للإنترنتِ * لاتقلق، أنت ما زِلتَ * الفتى ألفا |
Você ainda é um jovem. | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ شابّ. |
Mas o flanco esquerdo continua fraco. | Open Subtitles | لَكنَّك ما زِلتَ ضعيف على الجانبِ اليسارِ. |