"ما زِلتُ عِنْدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ainda tenho
        
    Ainda tenho a cicatriz. Open Subtitles جلدِي كلهِ أمريكي. أنا ما زِلتُ عِنْدي الندبةُ.
    E Ainda tenho aquelas chaves. Open Subtitles أوه، وأنا ما زِلتُ عِنْدي تلك المفاتيحِ.
    15 anos depois, Ainda tenho o mesmo apelido. Open Subtitles بعد 15 سنةً، أنا ما زِلتُ عِنْدي نفس الاسمِ الأخيرِ.
    Ainda tenho muito a fazer aqui, Jim. Open Subtitles أنا ما زِلتُ عِنْدي الكثير مِنْ العملِ ليَعمَلُ هنا، جيِم.
    Ainda tenho instintos maternais? Open Subtitles أتَعْني بأنّني ما زِلتُ عِنْدي بَعْض الغرائزِ الأموميةِ؟
    Ainda tenho responsabilidades... com esta tripulação, Comodoro. Open Subtitles جيرالد: أنا ما زِلتُ عِنْدي مسؤولية... إلى هذا الطاقمِ , عميد بحري.
    Eu Ainda tenho a jaqueta jeans com a cobra branca. Open Subtitles أنا ما زِلتُ عِنْدي Whitesnake سترة jean.
    Ainda tenho a tatuagem. Open Subtitles لذا أنا ما زِلتُ عِنْدي الوشمُ.
    $40.000 gastos, Ainda tenho desejos. Open Subtitles هم a كذب. 40,000$ لاحقاً، أنا ما زِلتُ عِنْدي الحوافزُ.
    "Ainda tenho grandes esperanças em ti. Open Subtitles "أنا ما زِلتُ عِنْدي آمالُ عظيمةُ منك.
    Sim, ele disse, "Ainda tenho aquelas chaves". Open Subtitles "أنا ما زِلتُ عِنْدي تلك المفاتيحِ."
    Ainda tenho estas. Open Subtitles أنا ما زِلتُ عِنْدي هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more