"ما سيحدث له" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que o espera
        
    • que lhe vai acontecer
        
    Disso não há dúvida, o baleia merece tudo o que o espera. Open Subtitles إن كان هناك شيئاً واحداً غير قابلاً للنقاش هو أن هذا الأحمق البدين يستحق أي كان ما سيحدث له
    Olha para ele. A andar por aí... - Nem imagina o que o espera. Open Subtitles انظر إليه فحسب، يتجوّل بالمكان، لا يعلم حتى ما سيحدث له.
    Eu já expliquei em detalhe ao Merell aquilo que o espera. Open Subtitles وضّحت إلى ميرل كل تفصيل ما سيحدث له.
    Mas o engraçado é que o papá não sabe o que lhe vai acontecer daqui a 2 minutos. Open Subtitles لكن المضحك أنّ أبّي لا يعرف ما سيحدث له بعد دقيقتين من الآن.
    Se um membro viola o acordo, e corta abaixo árvores, os outros 19 membros têm de decidir o que lhe vai acontecer. TED إذا تجاوز أحد الأعضاء الإتفاق، وقطع الأشجار، يقرر الـ 19 عضو الآخرين ما سيحدث له .
    Ele está preocupado com o que lhe vai acontecer. Open Subtitles حسناً، هو قلق حيال ما سيحدث له.
    O Frank Ormino é sócio igualitário. Mas pensa no que lhe vai acontecer. Open Subtitles ـ (فرانك أرمينو) هو شريكك ـ لكن أنظر ما سيحدث له
    Vão mandar o Deeks para a Estadual se ele não confessar. Tem ideia do que lhe vai acontecer, com bandos e criminosos que prendeu quando era polícia? Open Subtitles سيرسلون (ديكس) لسجن في سنجق ان لم يثبت برائته هل لديكي اي فكره عن ما سيحدث له في هذا السجن مع العصابات والمجرمين الذي قام بوضعهم هناك كشرطي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more