"ما عدا أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só que
        
    Só que no sonho não o consigo agarrar. Apanho-o de raspão e ele cai. Open Subtitles ما عدا أنني في الحلم لم أستطع الإمساك سوى خصلات من شعره وهو يسقط
    Só que eu tenho o Portal Extraterrestre gravado em fita. Open Subtitles ما عدا أنني أملك شكل بوابتهم على الفيديو
    Só que, para o fazer, têm de ter sorte todos os anos. Open Subtitles ما عدا أنني أفعل هذا كل يوم . يفترض أن تكون محظوظاً كل عام
    Só que fui eu que paguei a tua fiança e que engatei as duas boazonas. Open Subtitles ما عدا أنني من أخرجك من السجن وغازل الأختان
    Só que não tenho experiência alguma, portanto, ninguém quer apostar em mim. Open Subtitles ما عدا أنني لا أملك اي خبرة , لذا لا احد يريد أن يغتنم فرصة معي
    Exatamente o que eu disse, Só que usei a palavra "impulso". Open Subtitles هذا هو بالضبط ما قلته ما عدا أنني إستخدمت كلمة "دافع"
    Só que agora não tenho nada. Você deu-lhe um tiro. Open Subtitles ما عدا أنني لا أملك شيئاً لقد قتلتَه
    Só que tenho 40 anos e sou solteira. Open Subtitles ما عدا أنني عانس في الأربعين
    Só que eu cheguei antes disso. Open Subtitles ما عدا أنني أخذتها قبل حرقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more