"ما عدى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Excepto
        
    • Exceto
        
    Num certo sentido eu concordo com ele, Excepto que eu penso que tem uma explicação evolutiva. TED حسنا، من الصواب أن أوافقه على ذلك ما عدى هنالك تفسير آخر وهو التطور. وما أجده خطأ كبيرا في هذا الكتاب
    É de segunda a sábado, Excepto ao domingo, que tamos fechados. Open Subtitles هذا الاثنين ، وكذلك السبت ما عدى الاحد عندما نقفل المحل
    Não, Excepto que prova que o nosso programador estava a teclar à 1:00 da manhã. Open Subtitles كلا ما عدى إثبات أن المبرمج كان يكتبها الساعة الواحدة صباحاً
    Sim, tudo Excepto esse teu defeito esquisito das patilhas. Open Subtitles أجل ، كل شيء ما عدى الشاربان الخديان اللذان تملك
    Exceto uma. Todos os maridos foram mortos pelo imitador, depois de elas procurarem ajuda. Open Subtitles جميع الحالات ما عدى واحدة في كل حالة، أزواجهن قتلوا من قبل القاتل المقلد
    Como todo o bom republicano confiava-vos quase tudo, Excepto um cargo público. Open Subtitles مثل أكثر أعضاء الجمهوري الجيدين أثق بكَ في كلّ شيء بالعالم. ما عدى مكتب جمهوري.
    Excepto carros patrulha. Vimos 5 em 10 minutos Open Subtitles ما عدى سيارات الشرطة، لقد رأينا 5 سيارات في العشر دقائق الأخيرة
    Veja isso como um acampamento de verão... Excepto que não podes sair para brincar. Open Subtitles فقط تخيل بانها كـمخيمات الصيف ما عدى انه لا يمكنك الخروج واللعب
    Sim, Excepto que é o nome dado a uma espécie de vela de um barco. Open Subtitles بلى, ما عدى أنه تم تسميتها على إسم سارية شراع أو مركب.
    Excepto uma senhora cheiinha que eu ouvi dizer que me tentou expulsar do grupo. Open Subtitles ما عدى شخص صدره كبير سمعتُ أنه أراد إبعادي مُسبقاً
    Excepto o assassínio do Director do FBI. Open Subtitles ما عدى اغتيال رئيسك مدير المكتب الفدرالي .يمكنني
    Temos todos Excepto Matt "Viola" Murphy e Blue Lou. Open Subtitles لقد اعدنا الجميع ما عدى مات " عازف القيثار " مارفي و بلو لو
    Excepto o Karl Benson. É o meu último dia por cá e... Open Subtitles ما عدى كارل بينسون - تعلم يا مارك, هذا آخر يوم لي في البلدة -
    Excepto ter a aprovação dos meus inferiores. Open Subtitles ما عدى البحث عن القبول لدنائتي.
    O Ryan encontrou casa para todos os gatos Excepto para este. Open Subtitles راين وجد بيوتاً لكل القطط ما عدى واحدة
    Todos estão presentes. Excepto o Qasim. Open Subtitles الجميع يتم احتسابهم ما عدى قاسم
    - Excepto na Antárctida. Open Subtitles ما عدى القطب الجنوبي
    Excepto umas recordações enevoadas. Open Subtitles ما عدى بعض الذكريات المشوشه
    Excepto quando ela morreu. Open Subtitles كلها ما عدى حركتها الأخيرة
    Tudo servia para alimentar a máquina, Exceto o comprimento das bainhas. TED يقع رحي كل شيء في المطحنة-- ما عدى السيقان.
    Cada sala está ligada às adjacentes por uma câmara de vácuo e o vírus espalhou-se por todas as salas, Exceto a entrada. TED وكل غرفة مرتبطة مع الغرفة المجاورة لها عن طريق حجرة ضغط هوائي، وكان قد تفشى الفيروس في جميع انحاء الغرف ما عدى الغرفة التي تحتوي على المدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more