- Continua a tratar da tua vida. - É uma altura péssima. Faz o que tens de fazer. | Open Subtitles | فلتهتم بعملك ياله من توقيت غبى فلتعملى ما عليك القيام به |
Tudo o que tens de fazer é um trabalho ocasional aqui e ali. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو عمل بسيط هنا وهناك |
Tudo o que tens de fazer é devolver as moedas aos homens. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو إعادة القطع النقدية مباشرة إلى اللاعبين. |
Tudo o que tem de fazer é manter-se calmo e cumprir o combinado. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو البقاء هادئاً والالتزام بخطتك |
Faz o que tens a fazer. Eu seguro o castelo. | Open Subtitles | افعل ما عليك القيام به سأعمل علي تأمين القلعه |
Bom, para voltar todo o seu poder contra ela mesma... tudo o que precisas de fazer é reverter a corrente. | Open Subtitles | جيد. لتحويل كل هذه القوة ضد نفسها، كل ما عليك القيام به هو عكس التيار. |
O que tens que fazer é pegar numa destas coisas e po... | Open Subtitles | انظر، كل ما عليك القيام به هو سحب واحدة من هذه الأشياء. |
Ouça, o melhor que tem a fazer é apresentar-se já ao Capitão e contar-lhe o que aconteceu. | Open Subtitles | الآن انظرى ، افضل ما عليك القيام به هو الذهاب مباشرة الى القائد وأخبريه بما حدث |
Tudo o que tem que fazer é olhar para aquilo e dizer que ele tem esperma inútil. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو أنْ تنظر هنا وتخبره أنّ حيواناته المنوية غير صالحة. |
Tudo o que tens de fazer é mantê-la fora do seu quarto. | Open Subtitles | جلّ ما عليك القيام به هو إبعادها عن غرفتها. |
E depois tudo o que tens de fazer é sobreviver ao Agente Especial Gibbs. | Open Subtitles | نعم وبعد ذلك كل ما عليك القيام به البقاء على قيد الحياة مع العميل ليروي جيثرو جيبس |
o que tens de fazer agora, é mostrar-me, que não é demasiado tarde para ti. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به الآن هو فقط أن تريني ّ ما زال الوقت مبكرا بالنسبة لك ،، هيا ّ لا |
- Para participar no teste, tudo o que tens de fazer é atacar-me. | Open Subtitles | المشاركة في المحاكمة، كل ما عليك القيام به هو مهاجمة لي. |
Tudo o que tens de fazer é atirar no tipo que te colocou aqui. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو أخذ لقطة في الرجل الذي وضعت لك هنا. |
Tudo o que tem de fazer é ajudar a atrair a serpente para fora. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو مساعدتنا لاستدراج الثعبان للخارج |
E tudo o que tem de fazer, é abrir a caixa antes que seja forçado a abri-la. | Open Subtitles | وكلّ ما عليك القيام به هُو فتح الصندوق قبل أن اضطرّ لذلك. |
o que tem de fazer é amarrá-lo e protegê-lo antes de ele se trasformar ou eu mesma lhe darei misericórdia. | Open Subtitles | ما عليك القيام به هو التعادل يصل بك رجلا ويؤمنه قبل أن يتحول أو أنا سوف رحمة له نفسي. حسنا |
Faz o que tens a fazer, aqui estará tudo bem. | Open Subtitles | افعلي ما عليك القيام به. سوف يكون كل شيء هنا على ما يرام. |
Sabes o que tens a fazer. | Open Subtitles | أظن أنك تعرف ما عليك القيام به |
Fazes o que precisas de fazer quando estás na cadeia. | Open Subtitles | انظروا، كنت حصلت على القيام ما عليك القيام به عندما كنت في السجن. |
Tudo que tens que fazer é abrir esse arquivo... e instalar todos os programas. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو فتح هذا الملف وتثبيت كافة البرامج |
Talvez o universo queira dizer que deves fazer alguma coisa primeiro. | Open Subtitles | أن يكون ميتا. ربما الكون يقول هناك شيء آخر ما عليك القيام به أولا. |