"ما علينا سوى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só temos
        
    • Apenas temos que
        
    • Tudo o que temos
        
    Pronto. Só temos de ir daqui até aos casulos de fuga. Open Subtitles حسناً، ما علينا سوى الانتقال من هنا إلى حجيرات النجاة.
    Só temos que saber quem é que esteve lá antes de nós. Open Subtitles ما علينا سوى معرفة مَنْ ذهب إلى هناك قبلنا
    Então, Só temos que ir até Whitehall. Open Subtitles ما علينا سوى الذهاب إلى مبنى الحكومة إذاً
    Apenas temos que a apontar na direcção certa. Open Subtitles ما علينا سوى توجيهها في المسار الصحيح.
    Apenas temos que a encontrar. Open Subtitles ما علينا سوى العثور عليه.
    Tudo o que temos de fazer é atar-te durante a época do lobo, e sei onde encontrar corda. Open Subtitles ما علينا سوى أن نقيّدكَ في وقتِ الذئب، و أعرف مِن أين أحضر حبلاً. لا.
    Tudo o que temos que fazer é encontrá-la... .. E confiar nela. Open Subtitles ما علينا سوى إيجادها والوثوق بها
    Só temos de nos deitar nas ervas à noite e olhar para uma estrela luminosa. Open Subtitles ما علينا سوى الاستلقاء على العشب ليلا... والنظر للأعلى مباشرة لأي نجم برّاق
    Só temos de carregar aqui neste botão negro. Open Subtitles ما علينا سوى الضغط على ذلك الزر الأسود
    Só temos de ir até ao carro de xerife e trazê-lo até à porta da frente. Open Subtitles ما علينا سوى السير تجاه سيارة الشريف
    Só temos que descobrir como a pôr a funcionar. Open Subtitles ما علينا سوى إيجاد طريقة لعمله.
    Agora Só temos de decidir qual dos filhos irá ser do rei. Open Subtitles ما علينا سوى اختيار أيّ ولد سيذهب للملك
    Tudo o que temos de fazer é seguir as instruções. Open Subtitles ما علينا سوى اتباع التعليمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more