- Tem de haver. Só preciso de a descobrir. | Open Subtitles | لابد من وجود طريقة، ما عليّ سوى إيجادها. |
Só preciso insistir mais um pouco e conseguir | Open Subtitles | ما عليّ سوى الإستمرار فيما أقوم به حاذروا يا فتيان فأنا قادمة |
Como concorrer para Mayor. Só preciso fazer uma chamada. | Open Subtitles | مثل السعي لمنصب العمدة، ما عليّ سوى إجراء مكالمة هاتفيّة. |
Só tenho que seguir o sol para Oeste... e irei encontrar-te. | Open Subtitles | ما عليّ سوى اتّباع مسار غروب الشمس و سأعثر عليك |
Só tenho que seguir o sol para Oeste... e irei encontrar-te. | Open Subtitles | ما عليّ سوى التوجّه غرباً و سأعثر عليك |
Só tenho que seguir o sol para Oeste... e irei encontrar-te. | Open Subtitles | ما عليّ سوى التوجّه غرباً وسأعثر عليك |
- Ainda não cheguei a essa parte, mas se eu tiver a cabeça... Só preciso fazer a Regina olhar por um instante, e a transformaria em pedra. | Open Subtitles | لمْ أفكّر بذلك بعد لكنْإنْحصلتُعلى الرأس... ما عليّ سوى جعل (ريجينا) تنظر إليه للحظة لتتحوّل إلى حجر |